Mea translate Spanish
772 parallel translation
Remember, that mea ns precisely at 12 : 00.
Recuerde,... eso es exactamente a las 12 : 00.
What's leaking out here?
Parece que este instrumento también se mea de miedo.
Here people just wasted "Mea culpas" and "glory patris."
Aquí la gente sólo derrocha "mea culpas" y "gloria patris".
If you're going, I've gotta go too.
¡ Quién no mea en compañía o es ladrón o es espía!
I'm so late, I think I'll give it a miss.
Mea culpa. Llego tan tarde que no cenaré.
Mea culpa
Mea culpa
Mea maxima culpa
Mea maxima culpa
Condemn immorality dole out absolutions for mea-culpas.
Censuraba su desenfreno Daba absoluciones a cambio de mea-culpas.
Airi used my moral weakness to get a hold of that paper which will cost mea tidy sum of money.
Airi utilizó mi debilidad moral para conseguir ese papel que me costará mucho dinero. Las deudas de juego de Aimo.
Mors tua, vita mea.
Mors tua, vita mea.
My fault, my guilt, I failed.
Mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
- My sister pees on your head.
- Mi hermana se mea en tu cabeza.
That's E. E. Cummings'Puella Mea.
Es Puella Mea, de E. E. Cummings.
E. E. Cummings'Puella Mea.
Puella Mea de E. E. Cummings.
My poor friend, the victim... Mea culpa, eh?
Pobre amigo mío, víctima mía.
I brought him up, and all he does is betray my teachings.
¡ Eres un Judas! ¿ Por delante entonabas el "mea culpa" y por detrás qué hacías?
Mea culpa!
Mea culpa...
Who can pee the farthest.
A quién mea más lejos.
I am Mea 3.
Soy Mea 3.
Mea, care for our guests.
Mea, cuida de nuestros invitados.
Mea, if this is an attack, may I ask what weapons the enemy is using?
Mea, si éste es un ataque ¿ cuáles son las armas del enemigo?
Mea.
Mea.
Mea, I want you to give me a complete layout of this building complex.
Mea, quiero que me indique el diseño de estos edificios.
He doesn't wet his bed any more.
Ya no se mea dentro.
He gets up and pees around the bed
Se levanta, y mea fuera de la cama.
Because, out of devotion to St. Antony, people go piss elsewhere, and the house remains clean.
Porque, por devoción a San Antonio,... la gente se mea lejos de aquí y así la casa no se ensucia. - ¡ Ah!
Sometimes he still passes blood
A veces, incluso mea sangre.
No peeing in the water.
No se mea en el agua.
If you understood the Latin sa ying, "Mors tua vita mea" you would understand why I did it.
Si conoces el proverbio Latino, "Mors tua vita mea"...
Penguin, what was that thing about "morsel two and vita mea"?
¿ Pingüino, que significaba esa cosa sobre "vida mia" que te iba a salvar?
You shouldn't watch people pee
No deberían mirar a la gente cuando mea.
I know. Then he pees.
- Lo sé, y entonces se mea.
As we're rent collectors, teach mea trick or two to earn more money.
Como somos recaudadores, por qué no me enseñas algún truco para rebañar dinero.
E-O-LO-MEA,
- O-LO-MEA.
Piss on your lunch break.
Se mea en el horario de almuerzo.
Then you end up executing your neighbor'cause his dog pisses on your lawn.
Y acabará matando al vecino porque su perro le mea en el césped.
She pees like a man.
Mea como si fuera un hombre.
To be fit as a frog, pee like a dog. "
Para una salud de hierro, mea tanto como un perro ".
Rhymes with "di-a."
Rima con mea. Sí.
Mea maxima culpa.
Mea maxima culpa.
Piss.
Mea.
Go by yourself, if you like.
Mea por mí, si te parece.
- No pissing on duty!
¡ En misión no se mea!
And lo! were heard a song and a lament, " Labia mea...
- Y he aquí llorar y cantar se dice :
Be sure your legs are spread far enough apart.
Mea, abriendo bien las piernas.
- Cry more and piss less.
- Llora más y mea menos.
Mea culpa. Mea culpa.
Mea culpa.
O God, come to my assistance. O Lord, make haste to help me.
Deus auditorium meum intende, Domis adiuvanda mea festina
Look if I must have a son who pees in bed every morning! A boy of fifteen!
Tengo que ver a un niño que se mea encima todas las mañanas, y eso que tiene 15 años.
Mea culpa.
Mea culpa.
Fifty-fifty Reumatina as if it were mea culpa the supercazzola...
Fifty fifty.. .. "reumatina" como si fuera.. .. mea culpa..
meatballs 41
meatball 62
meals 18
meathead 25
meatlug 74
meadows 24
mean machine 26
meade 33
meaningless 41
means a lot to me 20
meatball 62
meals 18
meathead 25
meatlug 74
meadows 24
mean machine 26
meade 33
meaningless 41
means a lot to me 20
meaningful 21
meaning what 376
means a lot 21
meadow 57
means no 19
meat loaf 26
meant to be 24
meat is murder 16
meaning me 22
meaning you 22
meaning what 376
means a lot 21
meadow 57
means no 19
meat loaf 26
meant to be 24
meat is murder 16
meaning me 22
meaning you 22