English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Milk and sugar

Milk and sugar translate Spanish

191 parallel translation
- Milk and sugar?
- ¿ Leche y azúcar?
Do you take milk and sugar?
¿ Azúcar? ¿ Leche?
Milk and sugar, Mr Craig?
¿ Azúcar? Es usted real.
- Milk and sugar?
- ¿ Leche o azúcar?
Susan. Help Mr Vendig to milk and sugar.
Susan, dale al Sr. Vendig leche y azúcar.
Two special teas, with milk and sugar.... double the tea
Dos tes especiales, con leche y azúcar... que sean dobles
Milk and sugar.
Aquí tiene una taza de té.
A can of coffee, with plenty of milk and sugar in it.
Una lata de café con leche y bastante azúcar.
Um, some milk and sugar if I may, please.
- Eh, un poco de leche y azúcar para mí.
It's made of milk and sugar, rum.
Está hecha de leche, azúcar y ron.
Milk and sugar?
¿ Leche y azúcar?
- milk and sugar?
- ¿ Con leche y azúcar?
Milk and Sugar.
Leche y azúcar.
Give him plenty of warm milk and sugar.
Dale mucha leche tibia y azúcar.
and a kitchen with a fireplace where you can find coffee, milk and sugar and beautiful plates, and that's all of it for us!
y una cocina con chimenea donde se puede encontrar café, leche y azúcar y platos bonitos, y todo eso es para nosotros.
Do you take milk and sugar in your coffee, Mr. Torrence?
Leche y azucar Sr. Torrence.
- Milk and sugar on the side. - Milk and sugar on the side.
Con leche y azúcar aparte.
- Want some milk and sugar?
- ¿ Con leche y azúcar?
With milk and sugar?
¿ Crema y azúcar?
Milk and sugar?
- ¿ Azúcar y leche?
Will you carry the milk and sugar?
Puedes traer el azucar y la leche?
Milk and sugar, Inspector?
¿ Leche y azúcar, Inspector?
Milk and sugar, please.
Con leche y azúcar, por favor.
My milk and sugar queen.
Mi reina de leche y azúcar.
Milk and sugar.
Leche y azúcar.
You've already selected milk and sugar, so the work is taken out, leaving the modern woman time for running a business, or skiing.
Ya has seleccionado leche y azucar, así que el trabajo el eliminado, dejando a la mujer moderna tiempo para dirigir un negocio, o esquiar.
- You want milk and sugar? - No, no.
- ¿ Leche y azúcar?
Milk and sugar?
¿ Quiere leche, azúcar?
And help yourself to milk and sugar. Oh, very nice, sir.
Esplendido, sírvase usted la leche y el azúcar.
We'll get some milk and sugar and all that.
Conseguiremos un poco de leche y azúcar.
Did you know ants have herds of livestock that give them milk and sugar?
¿ Saben que las hormigas tienen rebaños de ganado que les proporcionan leche y azúcar?
Do you take sugar and milk in your tea, miss?
¿ Le pone azúcar y leche al té, señorita?
It's only sugar and milk.
Sólo es leche y azúcar.
Two lumps of sugar and some milk, please.
Con dos terrones de azúcar y leche.
Do you take milk and sugar?
- ¿ Lo toma con leche y azúcar?
Well, then we switched to 18 with the sugar and milk.
Luego cambiamos a la 18 con azúcar y leche.
Well, now that's settled, you may pour me out some coffee. Two lumps of sugar and some milk, please. Same with my tea.
Entonces, deberás servirme el café... con azúcar y leche, igual que el té.
- Sugar and milk.
- Azúcar y leche.
It's a tough job. You got to light the gas stove... boil water, put tea-leaves, add sugar and milk to make tea prayers don't grant you tea! look at me!
Es un trabajo duro. ¡ Mírame!
So what you're gonna do is make it look like you put the milk sugar in Gil's bag... to return it to the property department, but in fact, you keep the milk sugar. Right. And Gil brings the real stuff back here safe and sound.
Harán que parezca que han metido el azúcar en la maleta de Gil... para devolverla al almacén, pero en realidad se la quedan... y Gil trae aquí la mercancía de verdad sana y salva.
I, uh... I want to send an expert, someone who can verify that the morphine is what you say it is and notjust milk sugar.
Quiero enviar un experto, alguien que pueda comprobar que la morfina es lo que dice que es, no azúcar.
NOW, WHAT ABOUT ALL THAT HONEY YOU PROMISED ME, THAT SUGAR AND MILK?
¿ Qué pasa con toda esa miel que me prometiste?
You'll do without cheese and sugar to repay me. Salt in your milk is fortifying.
No comerás queso, ni tendrás azúcar... hasta que hayas pagado los dos corderos.
That's 2 pounds of sugar and 1 pint of milk.
Eso es 2 de azucar y una pinta de leche.
Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice IKrispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. You got a dozen jugs of black molasses. We got 60 boxes of dried milk...
Corn Flakes, Tostaditos de Arroz cereales de avena y de trigo una docena de tarros de melaza 60 cajas de leche en polvo...
Milk and no sugar.
Con crema y sin azúcar.
- Sorry, only milk and sugar. - Pass.
- Lo siento, sólo leche y azúcar.
I spoke to Valerie and she said you like a little bit of milk, not too much, and no sugar.
Hablé con Valerie y dijo que le gusta con un poquito de leche, no demasiada, y sin azúcar.
It ´ s made with a quart of milk, two cups of sugar and three cow pies.
Hecho con un litro de leche, 2 tazas de azúcar y tres plastas de vaca.
Sugar and milk, no cream.
Azúcar y leche.
Getting a taste for tea with milk and no sugar!
¡ Intentando acostumbrarte al sabor del té sin azúcar!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]