English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Minutes now

Minutes now translate Spanish

2,326 parallel translation
I'll give you 5 minutes now.
Les doy 5 minutos a ustedes ahora.
- I've got a few minutes now.
- Tengo unos minutos ahora.
We've been in the house for about 92 minutes now, and already some very strange things have started happening.
Hemos estado en la casa por 92 minutos y ya han pasado cosas extrañas.
We've been counting the squeaks for 15 minutes now.
Hemos estado contando los chirridos durante 15 minutos ahora.
Oh, no. lt'll take 40 minutes now.
Oh, no. Se tomara 40 minuos ahora que hay de malo?
Lemon, if this is going to play out like lunch, I suggest you crack your window now and save yourself the embarrassment in 20 minutes.
Lemon, si vas a intentar comer aquí te sugiero que rompas la ventana ahora y te libres a ti misma de la vengüenza en 20 minutos.
The first time i tried, i arrived ten minutes from now.
La primera vez que lo intente, llegué 10 minutos más tarde.
We can be there in 20 minutes. No. We can't go now.
- Podemos estar allí en 20 minutos. - Podemos ir ahora.
We're here two minutes and already we're branded as nerds. I can't even wear my new sandals now! No one's gonna buy it!
Llevamos aquí dos minutos y ya estamos etiquetados como pardillos ya no podre ponerme mis nuevas cholas nadie se lo va a tragar
Now get your butt upstairs.Ten minutes of time-out.
Ahora vete arriba. Tienes 10 minutos de castigo.
Your five minutes starts now.
- Vale. Vuestros cinco minutos empiezan ahora.
It's now 10 to 10, As you can see, we've been open for 15 minutes, And there is just...
Como veis, llevamos 15 minutos abiertos, y solo hay...
As of now, it stands at four minutes to midnight.
Ahora está a cuatro minutos de la medianoche.
Now, I only know this because Robin called Celeste who called Karen, so it's gonna be on O-SPAN in, like, five minutes.
Lo sé porque Robin llamó a Celeste quien llamó a Karen así que va a salir en C-SPAN en unos cinco minutos.
I can't stop right now. I'm back on stage in a few minutes.
Tengo que volver al escenario en unos minutos.
Now if you don't mind, I gotta get ready in about 10 minutes, so if you'd be so...
Tengo 10 minutos para prepararme, si no te importa- -
Now, your father was captain of a starship for 12 minutes.
Tu padre fue Capitán de una nave por 12 minutos.
I only met you 30 minutes ago and now you expect me just to walk away from everything I know put my life in your hands.
Apenas lo conocí hace 30 minutos. Espera que abandone todo lo que conozco y ponga mi vida en sus manos.
It's just that five minutes ago you were afraid to get on a school bus, and now you're managing a band.
Es que hace cinco minutos tenías miedo de subir al autobús escolar, y ahora vas a dirigir una Banda.
I will attempt to hold my breath for nine minutes under water, breaking the world record, which is now being held by Thomas Sietas of Germany.
Intentaré aguantar la respiración durante 9 minutos debajo del agua. Rompiendo así el record mundial que es hoy de lo tiene Thomas Sietas de Alemania.
Now, there's seven minutes until noon. What are we going to do?
Ahora, faltan 7 minutos para el mediodía. ¿ Qué haremos?
Now, five minutes here and we'll go home.
- Sólo 5 minutos y nos vamos a casa.
Now get your ass upstairs and get ready, you're on in 20 minutes.
Ahora ve allá arriba, loca, porque vas a salir en 20 minutos.
Now this is following that controversial broadcast of the videotape showing Dr Jack Kevorkian giving a fatal dose of chemicals to Thomas Youk on the news program "60 minutes".
Esto después de la controvertida transmisión de un video en el que Jack Kevorkian da una dosis fatal de químicos a Thomas Youk en el noticiario 60 Minutos.
Now, you get your first assignment just after lunch, so you'll be excused from the first 20 minutes of sixth period.
Tendrán su primer trabajo después del almuerzo y podrán faltar 20 minutos del sexto período.
And I know that five minutes from now, Dr. Gordon will know as much himself.
Y yo sé que en cinco minutos el Dr. Gordon también lo sabrá.
Despite initial speculation that this may be some kind of hoax or publicity stunt, it is now clear that the hostages are in genuine danger, that all signs point to the intention to stage a live execution in the next few minutes.
A pesar de la especulación inicial de que esto podría ser un fraude o truco publicitario, ahora está claro que los rehenes corren genuino peligro y que todas las señales apuntan a la intención de montar una ejecución en vivo en los próximos minutos. KICK-ASS SECUESTRADO
You got 10 minutes left searching for safe haven, and now I show up with the pretty clear intention of squandering any and all hope by beating you to death with a flaming putter.
Te quedan 10 minutos para buscar lugar seguro, y yo me presento con la intención muy clara de eliminar todas tus esperanzas matándote a golpes con un palo de golf en llamas.
Milos, if you're ready to change your life right now and provide your family for good a car will be waiting at your door in 30 minutes.
Milos, si estás listo para hacer un cambio en tu vida... en este momento y proveer lo mejor para su familia... un auto le esperará en su puerta en 30 minutos.
My kids are gonna have me up in 90 minutes, so this shit ends now!
Mis hijos se van a despertar en 90 minutos, así que todo termina ahora.
You know, it might be five minutes from now or tonight or six months from now or maybe on our wedding night.
Usted sabe, podría ser cinco minutos a partir de ahora o esta noche O seis meses a partir de ahora o tal vez en nuestra noche de bodas.
- Three minutes! - Drink one now!
¡ 3 minutos!
Why don't you shut it down now? can I have five more minutes?
Apágala.
But five more minutes? This song is about to end. Now.
Ya termina la canción.
You have kept me on hold now for twenty minutes.
Me han tenido en espera por 20 minutos.
Boss, the Universe Crevice will be open in five minutes, we have to go now
Jefe, la grieta en el Universo se abrirá en cinco minutos, nos tenemos que ir ahora
Now we've only got 1 hour and 57 minutes left.
Ahora sólo tenemos 1 hora y 57 minutos.
And now the condition is, Doctor.. .. that Kajal has fits at least once a day for ten minutes.
Y ahora la condición es, doctor que Kajal tiene ataques por lo menos una vez un día durante diez minutos.
You... 20 minutes from now, the president's press secretary is going to make an announcement.
Usted... dentro de 20 minutos, la secretaria de prensa de la Presidenta va a hacer un anuncio.
She's approaching the tunnel entrance now ; she'll be with us in two minutes.
Ella se está aproximando a la entrada del túnel ahora, estará con nosotros en dos minutos.
Now, we have 60 minutes to find these bastards.
Tenemos 60 minutos, para encontrar a estos bastardos.
Now, Chad said if they were gone longer than 15 minutes, we come in, guns blazing.
- Chad dijo, que si tardaba más de 15 minutos, entráramos ahí con las armas en alto.
What I mean is 20 minutes ago, you were beating the crap out of Widmore with an IV stand, and now you're Mr. Cooperative.
Es solo qué hace 20 minutos estabas golpeando a Widmore con un soporte de suero, y ahora eres el "Sr. Cooperador".
You have... three minutes starting now, and then I'm coming after you.
Tiene... tres minutos a partir de ahora y luego iré por usted. No tengo ninguna chance.
Is less than 20 minutes from now, so obviously time is an issue.
por tanto es obvio que el tiempo es un problema.
We're going to get up in the air in about 15 minutes from now.
Dentro de quince minutos estaremos en el aire.
Now you have two minutes.
Ahora tienes dos minutos.
I've been on the phone with you now for 30 minutes.
Yo estoy en el teléfono con usted por 30 min.
Ten minutes from now.
Dentro de diez minutos.
"but, tsk tsk, you were 20 minutes late, So now you'll have to play catch-up."
"pero, llegaste 20 minutos tarde, así que te la quedas"
Now we've only got eight minutes left to save junior. Come on!
Ahora, sólo nos quedan ocho minutos para salvar a Junior. ¡ Vamos!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]