Miss watson translate Spanish
213 parallel translation
May I present Miss Watson, Miss Jones, Miss Saxon and Tommy Barker?
Les presento a las señoritas Watson, Jones, Saxon y a Tommy Barker.
That's Miss Watson's room.
Es la habitación de la Srta. Watson.
- You are relative? - No, no, I'm Miss Watson's secretary.
- No, soy la secretaria de la Srta. Watson.
No particular interest in life, except Miss Watson.
No tengo ningún interés en la vida, salvo la Srta. Watson.
Miss Watson, don't be alarmed.
Srta. Watson, no se alarme. Por favor.
- I'm sorry, Miss Watson.
- Lo siento, Srta. Watson.
- Miss Watson.
- La Srta. Watson.
Miss Watson.
Señorita Watson.
Is Miss Watson in?
- ¿ Está la Srta. Watson?
Miss Watson.
La Srta. Watson.
I'll have to come back later, uh, Miss Watson.
Tendré que regresar después, Srta. Watson.
- There are a few, Miss Watson.
- Unas pocas.
- Thank you, Miss Watson.
- Gracias, Srta. Watson.
Uh, not Miss Watson?
¿ No es la Srta. Watson?
Miss Watson.
Soy la Srta. Watson.
Miss Watson, w-who is this?
Srta. Watson, ¿ quién es ésta?
Uh, Miss Watson, are you free for lunch?
Srta. Watson, ¿ está libre para el almuerzo?
Hello, Miss Watson.
Hola, Srta. Watson.
Uh, tell me, Miss Watson, what training have you had for your job?
Dígame, Srta. Watson, ¿ qué capacitación tuvo para su trabajo?
I didn't want to worry you or anything, Miss Watson.
No quise preocuparla, Srta. Watson.
- Yes, Miss Watson.
- Sí, Srta. Watson.
- This is Miss Watson.
- Es la Srta. Watson.
I got caught in the rain, and Bunny... that is, Miss Watson... invited me upstairs to get dry.
Quedé atrapado en la lluvia... y Bunny, la Srta. Watson, me invitó a pasar y secarme.
Miss Watson. Merry Christmas.
La Srta. Watson.
- I'm sorry, Miss Watson. - Oh, it's you.
- Disculpe, Srta. Watson.
All you boys know Miss Watson, of course.
Ya todos conocen a la Srta. Watson.
Now, how long did that take your department, Miss Watson?
¿ Cuánto tiempo le tomó a su departamento?
Miss Watson speaking.
Habla la Srta. Watson.
- Miss Watson.
- Srta. Watson.
Miss Watson?
Señorita Watson.
Two men are coming after you. Miss Watson thinks they're gonna kill you.
Dos hombres le buscan, la señorita Watson cree que le quieren matar.
My friend and assistant Miss Watson.
Mi amiga y ayudante de la señorita Watson.
- Miss Watson, Miss Holmes, ladies, I swear to all I have, his life is in danger!
- Señorita Watson, señorita Holmes, señoras, lo juro por todo lo que tengo, su vida está en peligro!
- And now, Miss Watson. - Thank you, Vicar.
- Y ahora, la señorita Watson.
Miss Watson has prepared a very special repast.
La Srta. Watson ha preparado un ágape muy especial.
Under the influence of Mr Wooster's books, I have persuaded Miss Watson, who, for so many years has cooked for me, to accept my hand in marriage.
Bajo la influencia de los libros del Sr. Wooster, he convencido a la Srta. Watson, quien, por tantos años ha cocinado para mí, para que acepte mi mano en matrimonio.
I'm sorry to say that your fiancee, Miss Watson, the cook...
Lamento decir que su prometida, la Srta. Watson, la cocinera...
To tell the truth, sir, I was not wholly averse to the severance of my relations with Miss Watson.
Para decir la verdad, señor, no era completamente reacio a la ruptura de mis relaciones con la Srta. Watson.
I respect Miss Watson exceedingly, but I have seen for some time that she and I were not suited.
Respeto a la Srta. Watson extremadamente, pero llevo algún tiempo viendo que ella y yo no estamos hechos el uno para el otro.
Dr. Watson, my step-sister Miss Stapleton.
Watson, mi hermanastra, la Srta. Stapleton.
Owner, Miss Susie Watson.
Dueño : la Srta. Susie Watson.
Miss Eberli, Dr. Tobel is being held by one of the most brilliant men in the history of crime. Come on, Watson.
EI Dr. Tobel está en manos de uno de los mayores criminales.
Why is this addressed to Miss Rhona Watson?
La carta es dirigida a Rhona Watson.
- Miss Watson?
- ¿ La Srta. Watson?
- Say, Miss Watson...
- Oiga, Srta. Watson...
- MISS JACKSON : Professor Watson?
- ¿ Profesor Watson?
- I'm going to miss you, Watson.
- Te extrañaré, Watson.
Miss, be kind, when Robbie comes back, tell him Jane Watson called, and she agreed to marry him.
Señorita, sea amable, cuando Robbie vuelva, dígale que Jane Watson ha llamado y que acepta casarse con él.
Watson will you be so kind as to take Miss Westbury home in a cab.
Watson, serìa tan amable de llevar a la Srta. Westbury a su casa en un taxi.
Watson visualize yourself in the character of Miss. Dunbar with a cold premeditated fashion is about to get rid of her rival.
Watson, imagínese a Ud. mismo en el personaje de la señorita Dunbar, que de una forma fría y premeditada va a deshacerse de su rival.
You have seen me miss my mark before Watson.
Me ha visto errar el blanco antes, Watson.
watson 734
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss day 68
miss bennet 54
miss fisher 215
miss it 23
miss lemon 146
miss me 149
miss you 110
miss lane 312
miss smith 74
miss day 68
miss bennet 54
miss fisher 215
miss it 23
miss lang 42
miss taylor 51
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss kim 49
miss scarlett 43
miss gibson 43
miss taylor 51
miss susan 69
miss marple 45
miss price 84
miss jones 86
miss carter 90
miss kim 49
miss scarlett 43
miss gibson 43
miss grant 67
miss shaw 44
miss pratt 56
miss james 68
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78
miss shaw 44
miss pratt 56
miss james 68
miss blair 67
miss costello 62
miss sullivan 47
miss ellison 47
miss woodhouse 65
miss ives 78