Mona translate Spanish
5,151 parallel translation
Mona, we need your help.
Mona, necesitamos tu ayuda. - ¿ Qué les ha hecho?
And why do you think that I can help you?
¿ Y por qué creen que puedo ayudarlas? Porque eres Mona.
But I do think that Mona's afraid of her.
Pero creo que Mona le tiene miedo.
They're convinced that she's the saint and you're "Crazy Mona".
Creen que ella es la santa y tú eres "Mona la loca".
She's Mona.
- Es Mona.
Guys, if Mona's right, if Ali is ending the game because we cut her off, then she went to the cops to convince them that she's innocent and we're the guilty ones.
Chicas, si Mona tiene razón, si Ali está terminando el juego porque la cortamos con ella, entonces fue a la policía a convencerlos de que ella es inocente y nosotras las culpables.
Mona, why are you helping us?
Mona, ¿ por qué nos estás ayudando?
We need your help, Mona, but this doesn't suddenly make us besties.
- Necesitamos tu ayuda, Mona, pero eso no nos vuelve automáticamente mejores amigas.
Em, when Mona said to act normal, I don't think she meant we had to decorate your house.
Em, cuando Mona dijo que actuáramos como siempre, no creo que se refiriera a que decoráramos tu casa.
Mona came to me.
Mona vino a buscarme.
Mona?
- ¿ Mona?
It's Mona.
- Es Mona.
To Mona's.
A casa de Mona.
Mom?
¿ Mamá? - ¿ Mona?
- Mona!
- ¡ Mona!
Mona Vanderwaal was murdered.
Mona Vanderwaal fue asesinada.
That's the cutest one.
Esta es la más mona.
You're so cute, eh?
Qué mona eres, ¿ eh?
She's sleeping off the effects.
Está durmiendo la mona.
Just needs to sleep it off.
Solo necesita dormir la mona.
I need you to bring me your tax returns for the last three years and meet me tomorrow at Mona's.
Necesito que me des todos tus comprobantes impositivos de los últimos tres años y encuentrate conmigo mañana en Mona ´ s.
Mona, right now you're the only wetback I don't want to see dead.
Mona, ahora mismo eres la única espalda mojada que no quiero ver muerta.
Unless you'd rather I call Mona and get your old job back?
A menos que usted prefiere que llame Mona y obtener tu antiguo trabajo?
I was at Mona's Beck and call 24 / 7 dealing with her crazy rules.
Yo estaba en Mona y apos ; s Beck y llamar 24 / 7 tratar con sus reglas locas.
That stranger's cute.
Esa desconocida es mona.
Look at his super-cute face.
Mira esa carita tan super mona.
But if you'd seen the look on Mr Spratt's face, you'd have sworn you could paint the Mona Lisa and be finished by teatime.
Pero, si hubiera visto la cara de Spratt, hubiera jurado que podría pintar la Mona Lisa y terminar antes del té.
I'm no longer cute, so I have nothing to offer this world.
Ya no soy mona, así que no tengo nada que ofrecerle a este mundo.
- Mona, we need your help.
- Mona, necesitamos tu ayuda.
To Mona's.
- A casa de Mona.
Oh, my God. Mona!
Oh, Dios mío. ¡ Mona!
The last time I was here, it was with Mona.
La última vez que estuve aquí fue con Mona.
They still haven't found Mona's body.
Aún no han encontrado el cuerpo de Mona.
Mona's gone, Bethany's dead, and now she's making Spencer go down for it.
Mona se ha ido, Bethany está muerta, y ahora está haciendo que Spencer pague por ello.
Mona Vanderwaal retained me to handle her affairs in the event of her demise.
Mona Vanderwaal me escogió para organizar sus asuntos en caso de que muriera.
It's from Mona.
Es de Mona.
I promised Mona we'd always stick together.
Le prometí a Mona que siempre nos mantendríamos unidas.
I think Mona just handed us a way to give you a Christmas, Spence.
Y creo que Mona nos ha dado una manera de darte a ti unas Navidades, Spence.
Well, Mona used to say when someone shows you who they are, believe them.
Bueno, Mona solía decir que cuando alguien te enseña quienes son, debes creerles.
We think she killed Mona.
Creemos que ella mató a Mona.
She came to warn me about Mona.
Vino a avisarme sobre Mona.
Mona can't hurt you anymore.
Mona no puede herirte nunca más.
Like she did with Mona back when Mona was "A."
Como lo que hizo con Mona cuando Mona era "A".
Mona!
¡ Mona!
Mona should be here tonight.
Mona debería estar aquí esta noche.
She is pretty cute.
- Es muy mona.
The cute groupie I had mind-blowing sex with, and then she got all crazy and wouldn't leave me alone?
¿ La groupie mona con la que tuve sexo brutal, y que luego se volvió loca y no quería dejarme solo?
'I am a crookof the first order!
' " Mona, Mona, Mona...
Because you're Mona. Who else was in the barn that night?
¿ Quién más había en ese granero aquella noche?
Mona?
- ¿ Qué diablos?
- She's cute.
- Es mona.