English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ M ] / Mummy's here

Mummy's here translate Spanish

90 parallel translation
Daddy - mummy - The bear is coming, he doesn't look pleased, and he's coming here.
¡ Papá! ¡ Mamá! Viene el oso, no parece contento, y viene hacia aquí.
Mummy, there's one under here.
Mamá, hay un aquí abajo.
Here's Mummy, look.
Tranquila, ya ha pasado todo.
Mummy's here!
¡ Mamá está aquí!
Mummy's here!
¡ ¡ Mamá está aquí!
Now we found out that this square indicates the mummy's cave, but her name is way over here.
Hemos descubierto que este cuadrado indica la cueva de la momia. Pero su nombre está aquí.
The mummy brought me here. He's alive.
- La momia me trajo. ¡ Está viva!
Managing to escape the guarding mummy... they brought Princess Ananka's body here to America.
Lograron escapar a la momia guardiana... y trajeron el cuerpo de la princesa Ananka a EE.UU.
Gosh! Here's mummy...
Viene mamá.
Mummy's here.
Mami está aquí.
Now listen, it says here that King Tut's mummy is going to be placed on exhibit at the museum starting tomorrow.
Escucha dice aquí que la momia del faraón se exhibirá en el museo a partir de mañana.
Mummy, daddy's here!
Mami, ¡ papá está aquí!
There's no-one here, mummy.
No hay nadie, mamá.
Danny? Danny, Mummy's here!
Danny, mami está aquí.
He's here, mummy!
Llegó, mamá. Lo dejé entrar.
- Here, talk to him. - Mummy's darling!
- ¡ Guapo, el guapo de su madre!
You're staying right here with your mummy and your daddy who's coming home soon.
- ¡ Te quedarás aquí... con tu madre y con tu padre que vendrá muy pronto!
- Here's a peg, Mummy.
Aquí tienes un calcetín, mamá.
Here I am living in Mummy's house while I brave the New York real-estate market looking for a place of my own.
Aquí estoy, viviendo en casa de mamá, desafiando al mercado inmobiliario de Nueva York en busca de un piso.
Here's something for Mummy
Aquí tengo algo para mamá.
Mummy, he's here!
¡ Mami, ya está aquí!
Don't be frightened, darling, Mummy's here.
No tengas miedo cariño, mamá está aquí.
Your mummy's here.
Mami está aquí. ¿ Estás listo? No quiero ir.
Mummy's here.
Aquí está mamá.
Sweetie, darling, Mummy's here sweetie.
Mamá está aquí.
Mummy's here.
Ya llegó Mami.
Mummy, here's your bread.
Mamá, aquí está tu pan.
Mummy's here again.
Mamá está aquí de nuevo.
Nothing's going to happen to you while mummy's here.
No te pasará nada mientras yo esté aquí.
# Mummy, don't worry Your Teddy boy's here
# Mummy, don't worry Your Teddy boy's here
Now, in here... is mummy's pink chiffon robe... with fake diamond tiara.
Aquí... está Ia bata de gasa rosa de mami, y su diadema de diamantes falsos.
Yes, mummy's here too.
Sí, mami también está aquí.
Mummy's here.
Mamá está acá.
Who's afraid of mummy, you filthy whore, come here, come!
¡ Quién está asustado de mi madre! ¡ Puta asquerosa, ven aquí, ven!
- Mummy's not here right now.
- Mamá no está ahora.
Here's your mummy.
Aquí está mamá.
It's ok sweetie, mummy is right here.
Está bien, pequeño, mamá está aquí
Mummy's here!
Mamá está aquí!
Mummy's here now.
- Está mamá.
Mummy's here now.
Mami está aquí.
Eddie, it's OK, I'm here. Mummy's here.
Eddie, está bien, estoy aqui, mami está aqui.
The fact Megan disappeared here and there's a mummy here is a coincidence.
Tal vez el hecho que Megan Shaw haya desaparecido aquí y que encontremos otra momia aquí es una coincidencia.
And here's our mummy.
Y aquí está nuestra momia.
But, Mummy, sometimes, when you're not here, it's like we're not here.
Pero, mami, a veces cuando no estás aquí, es como si no estuviésemos.
- Mummy's here.
- Vino mamá.
By the way, Mummy's here.
Por cierto, mamá está aquí.
Don't worry, darling. Mummy's here.
No te preocupes, cariño, mami está aquí.
Or I'm gonna leave you here with the mummy's revenge.
O te dejare aquí con "El Regreso de la Momia".
- Mummy's here.
¡ Mamá está aquí!
Didn't find anyone- - our mummy's... The only guy here.
Nuestra momia es la única persona aquí.
"Actually, sod your life chances, Cylon, darling, " Mummy's going to send you here to save her political career. "
"A la mierda tus oportunidades, Cylon, querida, mami te va a mandar aquí para salvar su carrera política."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]