My arm translate Spanish
5,546 parallel translation
"Your elbow went into my arm muscle, mister."
" Me codeó el músculo del brazo, señor.
Cuts on my arm?
Cortes en el brazo?
Take my arm.
Toma mi brazo.
Look at that fucking crazy bruise on my arm.
Mira eso puto loco moretón en el brazo.
It hurts! My arm!
¡ Me duele el brazo!
You're breaking my arm!
¡ Me rompes el brazo!
My arm, just a scratch.
- Un arañazo en el brazo.
Grab on to my arm.
Coge a mi brazo.
Twist my arm.
Oblígame.
What if you saw me with a needle in my arm and I told you that I'm not a junkie?
¿ Si me vieras con una aguja clavada y te dijera que no soy drogadicto?
My arm hairs.
Los pelos de mi brazo.
You know, in the portrait that Pablo did of me, he did my arm. Yes.
Sabes, en el retrato que hizo Pablo de mí me dibujó el brazo.
I can barely move my arm, and my head is...
Apenas puedo mover mi brazo, y me duele la cabeza...
My arm!
¡ Mi brazo!
My arm!
lt ; igt ; ¡ Mi brazo! lt ; / igt ;
Just graze my arm.
Sólo pastar mi brazo.
They page me from different numbers every time. My arm!
Todas las veces me llaman de un número distinto. ¡ Mi brazo!
Let go of my arm, Jane.
Suéltame el brazo, Jane.
One morning, I woke up naked in a pool of my own urine in the middle of Kenmore Square with a dirty needle of speedball still sticking out of my arm.
Una mañana desperté desnudo en un charco de mi propia orina en plena Plaza Kenmore con una aguja de heroína todavía pegada a mi brazo.
Could you jab me in the eye with your spoon or set my arm on fire?
¿ Podrías clavarme tu cuchara en el ojo o prenderle fuego a mi brazo?
Don't do that to my arm.
No le hagas eso a mi brazo.
- And, um it got to the point where my mom got this, uh device from a mail-order catalogue that was, um it was like a--like a thing attached to my wrist with a wire that went up my arm and down my shirt into my pants.
- Y... que llegó al punto donde mi madre nos dieron esto, eh... dispositivo de un pedido por correo catálogo que era, eh... era como una... como una cosa unido a la muñeca con un alambre que subió el brazo y abajo de mi camisa en mis pantalones.
- I noticed this discolouration on my arm.
- Me di cuenta de este cambio de color en el brazo.
What'd you do to my arm?
¿ Qué le has hecho a mi brazo?
- Careful of my arm.
- Cuidado con mi brazo.
My arm, man!
Mi brazo, hombre!
My arm is fucking killing me...
Mi brazo me está matando...
You broke my arm!
¡ Me has roto el brazo!
- It's not my arm.
- Ese no es mi brazo.
I had to cut off my arm, but
Tuve que cortarme el brazo, pero...
Cam, you're hurting my arm.
Cam, me estás lastimando el brazo.
I am gonna cut into my arm, and transfer the blood from my body into his.
Voy a hacer un corte en mi brazo y trasladaré la sangre de mi cuerpo al suyo.
We're gonna get myself a tattoo of a snake all over my arm, wrapping around my arm.
¿ Iremos a que me tatúen una serpiente en el brazo? Alrededor de mi brazo.
And the drone of the motor from that bus and the joy in my arm.
Y el zumbido del motor de ese autobús... era el regocijo en mi brazo.
And I put my arm right through the glass on the door, and I...
Y puse mi brazo derecho a través del cristal en la puerta, y yo
She wrapped my arm up in a towel... and took me off to the hospital.
Envolvió mi brazo en una toalla... y me llevó fuera al hospital.
One big hand wrapped around my bare arm... steering me blind down those bright streets... into some space where it was dark and cool.
Una gran mano envolviendo mi brazo llevándome ciegamente por esas brillantes calles hasta un espacio donde era oscuro y fresco.
Arm direct my body.
El brazo dirige mi cuerpo.
I would give my right arm for him.
Dejaría que me corten las piernas por él.
My left... my left arm hurts. - Fred, come on, please.
Me duele el brazo izquierdo.
Where's my fucking arm?
¡ Por el amor de Dios! ¡ ¿ Dónde está mi puto brazo?
You're gonna break your arm up there, and I'm gonna laugh my ass off.
Vas a romper su brazo hasta allí, y me voy a reír de mi culo.
Cut my fucking arm off!
Córtame el maldito brazo.
Let go of my goddamn arm!
¡ Suéltame el maldito brazo!
Look at my fucking arm!
¡ Mire mi brazo!
My stepfather is an alcoholic so that he breaks his arm when he was replacing the bulb,
Mi padrastro es un alcohólico, Se rompió un brazo cambiando una lámpara.
Can you just take a look at my brother's arm?
¿ Puede echarle un vistazo al brazo de mi hermano?
They're rushing the DNA through now, but I would bet my right arm on it.
Están revisando el ADN ahora, pero me apostaría el brazo derecho.
My daughter needs the guns from that ship to arm Captain Flint for his move against the Spanish treasure galleon.
Mi hija necesita los cañones de ese barco para armar al capitán Flint y ayudarle a capturar el galeón del tesoro español.
The actor inside of me was beginning to chew on my own arm.
La actriz dentro mío estaba comiéndose las uñas.
My head feels like a broken arm.
Mi cabeza se siente como un brazo roto.
armitage 42
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed and dangerous 26
armed robbery 116
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103