News flash translate Spanish
487 parallel translation
Here's a news flash that has already swept the grandstand... and sent chills and thrills racing through the veins of 80,000 people.
Un informativo que ya causó consternación en la tribuna... y heló la sangre en las venas de 80000 personas.
I've just heard a news flash that Harry Grange has been murdered.
Acabo de oír una información de última hora de que asesinaron a Harry Grange.
And to be sure that the people of France learn that Marie Antoinette is spending one million francs of their money. Let the news flash through Paris, down through the dice houses and servant holes.
Para que el pueblo sepa que la princesa gastará un millón de francos del fondo público, la noticia llegará a la Corte, los ministerios, y los barrios bajos.
RADIO ANNOUNCER : We interrupt this program for a news flash.
Interrumpimos este programa con un boletín.
We interrupt this program to bring you a news flash
Interrumpimos este programa para traerle a flash de noticias
On the local scene, I've just been handed a news flash on the Monahan murder.
En Las noticias Locales, acabo de recibir más información sobre eL caso Monahan.
News flash :
Novedades :
We interrupt this program to bring you a special news flash.
Interrumpimos nuestro programa para darles una noticia de última hora.
News flash!
Última hora.
News flash :
Flash informativo :
- I've got a news flash for you.
- Tengo una noticia para ti.
You'll see a news flash about me later.
Va a ver un flash de noticias acerca de mi, más adelante.
And now, a special news flash.
Noticia de última hora
We interrupt show jumping to bring you a news flash.
Interrumpimos los saltos para darles una noticia.
This ends our news flash.
Termina nuestro flash informativo.
Here... You have to go to the police station. I came as soon as I heard the news flash on the radio.
Por cierto, es del Centro de Policia.
We have a news flash.
Atención, un flash de información.
You're gonna read a special news flash.
Va a leer un resumen informativo especial.
That is the end of this News Flash.
Así acaba este boletín de noticias.
We interrupt this program to give a news flash.
Interrumpimos este programa para dar una noticia de última hora.
Drop your powder puff girl and announce Miller and a special news flash.
Desperézate y anuncia a Miller y un flash especial de noticias.
"lt's All Music" for a special news flash.
"Es todo de Música" por un flash especial de noticias.
I just heard a news flash on the radio.
Recién escuche un flash de noticias en la radio.
First Bob heard this news flash and...
Primero Bob escucho el flash de noticias y...
Here is a Muppet news flash.
Noticias de última hora :
It'd be typical if it was interrupted by a news flash about a siege.
Seguro que lo interrumpen con un avance informativo...
And now a news flash :
Edición especial :
- News flash!
- ¡ Última hora!
- Harv, no news flash.
- Harv, no hay última hora.
News flash from Jean Gallé :
"Sucesos", Jean Gallé :
I got a news flash for you, pal.
Tengo una noticia para ti, amigo.
We interrupt this program for a KING news flash.
Interrumpimos el programa para una noticia de la K-News.
I've got a major news flash.
Tengo una gran noticia de última hora.
It was a news flash I picked up about a dog.
Ayer capté un boletín de noticias sobre un perro.
I'm picking up a news flash!
Estoy captando algo. Creo que es un avance de noticias.
Here's a news flash :
Avance informativo.
Quick news flash.
Un avance informativo.
I got a news flash for you...
Tengo noticias para ti...
WELL, I GOT A ROYAL NEWS FLASH FOR YOU- - MOM, DAD!
Bueno, tengo un avance informativo real para ti.
- Yeah, but I got a news flash.
- Sí, pero te tengo noticias.
- News flash.
- Vaya novedad.
Well, there's a news flash.
Ésa es una novedad.
News flash, Lisa.
Noticias, Lisa :
News flash :
Noticia de último momento :
Flash news bulletin.
Boletín de última hora.
News flash!
Información de última hora.
Ladies and gentlemen, here's a flash news item.
Damas y caballeros, aquí un avance de noticias.
That night the lantern was lit announcing the flock's return and the news spread in a flash
Esa noche la luz volvió a encenderse anunciando a la multitud su regreso. En un abrir y cerrar de ojos la noticia corrió por toda la ciudad.
Well, Flash Fred. What's the news from the Sanatorium?
Vaya, Fred. ¿ De nuevo has salido del sanatorio?
A flash from the news that illustrates the weather has just come in.
Un adelanto de las noticias nos ilustra el mal tiempo que tenemos.
Here's a news flash coming right now.
Y ahora un avance informativo.
flash 367
flashlight 55
flashback 16
flashing 16
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news travels fast 37
flashlight 55
flashback 16
flashing 16
news anchor 17
news to me 17
news at 17
news travels fast 37