English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ N ] / Nine years ago

Nine years ago translate Spanish

446 parallel translation
That's what I thought, that day nine years ago when I delivered the ice.
Eso es lo que pensé yo aquel día hace nueve años, cuando traje el hielo.
Nine years ago?
¿ Hace nueve años?
Nine years ago!
¡ Hace nueve años de eso!
That was nine years ago, wasn't it?
"Resumen Detallado. Caso Número 15975" Fue hace 9 años, ¿ verdad?
" Mr. Kralik started with Matuschek and Company nine years ago as an apprentice.
" El Sr. Kralik comenzó como aprendiz en Matuschek y Cía. Hace nueve años.
Just about nine years ago.
Y de eso hace nueve años.
I first heard of it in Paris nine years ago. It started my collection.
Oí hablar de ella en París hace nueve años y empecé mi colección.
Instead, I lay there in the dark, thinking. Thinking of a New Year's Eve nine years ago.
Pero seguí allí a oscuras pensando en la noche vieja de hacía 9 años.
MARY : That was nine years ago.
Eso fue hace 9 años.
- Oh, that was nine years ago.
- Ya hace nueve años de eso.
And you don't look like you looked nine years ago. In fact, you look lousy.
Ya no tienes tu aspecto de antes.
Mrs. Dernakova, when you gave up your child almost nine years ago -
Señora Dernakova... ... cuando abandonó a su hijo hace casi nueve años...
That's nine years ago.
Hace nueve años.
- Nine years ago.
- Hace nueve años.
Nine years ago.
- Hace nueve años.
It was just nine years ago that my brother was captured.
Hace nueve años que se llevaron a mi hermano.
For crying over someone who died nine years ago.
Por llorar por alguien que murió hace nueve años.
The one you made nine years ago, When my Elo married, was very pretty.
Aquella de usted que hicieron hace nueve años, cuando se casó mi Elo, era muy bonita.
Nine years ago, I was the one you told your lies to.
Hace 9 años, era a mí a quien contabas mentiras.
You know, Ivy, nine years ago, when we found you in Florida you were an innocent, scrawny 18-year-old ignorant in the ways of the world.
Ivy, hace nueve años, cuando te hallamos en Florida eras una flacucha inocente, de 18 años ignorante de todo lo que pasaba.
Nine years ago?
Hace nueve años ya.
He's kept her room just as it was the night she choked herself nine years ago.
Ha mantenido el cuarto como estaba la noche que se estranguló hace nueve años.
Detective Superintendent Turner, retired about nine years ago.
El Detective en Jefe Turner, se retiró hace alrededor de nueve años.
- We believe the death of Detective Barbala can be linked to the death of Officer Morris nine years ago.
Creemos que la muerte del detective Rudy Barbala ayer... puede estar relacionada con la del oficial Morris hace 9 años.
Their only connection being a drug bust in Chinatown almost nine years ago.
Su única conexión fue una redada en el barrio chino hace 9 años.
I was waiting for him to come home, too, nine years ago.
También estuve esperando a que él llegara a casa, hace 9 años.
What really happened to Charlie Morris nine years ago.
Lo que realmente le pasó a Charley Morris hace 9 años.
You're not the same woman I left nine years ago.
No eres la misma mujer que dejé hace nueve años.
Parents died nine years ago in a car accident.
Sus padres murieron en un accidente auto hace 9 años.
I was on the run nine years ago.
Hace nueve años estaba huyendo.
A French liner went aground about nine years ago. - Broke it's back.
Un barco francés, encalló hace nueve años y se le rajó el casco.
Tied the knot nine years ago this January. And fathered a little feller one year later.
Me case con ella hace 9 años y tuvimos un hijo un año despues de casados
Yes, I was, nine years ago.
Sí, yo fui. Nueve años atrás.
Nine years ago.
Hace nueve años.
Nine years ago the monolith was detected here.
Hace nueve años el monolito fue detectado aquí.
No. My wife died about nine years ago.
Mi esposa murió hace nueve años.
[Raoul] But you married him, bellissima, nine years ago.
Pero te casaste con él hace nueve años.
[Man] Doctor passed away nine years ago.
MILES Y McGRAW DETECTIVES PRIVADOS El doctor falleció hace nueve años.
The guy died nine years ago, along with practically everybody else connected with the case.
El tipo murió hace nueve años igual que casi todos los implicados en el caso.
He may refer to an encounter nine years ago, in the Maxia Zeta system.
Puede referirse a un encuentro hace 9 años en el sistema de Maxia Zeta.
The last entry, dated nine years ago, sir. By you.
Este último registro, fechado por usted hace nueve años.
It was about nine years ago. One of my patients was a Scotland Yard inspector investigating the Paxton murder case. I gave him the name of the murderer, but gave credit to a nonexistent detective.
Hace unos nueve años unos de mis pacientes era un inspector de Scotland Yard investigando el caso del asesinato de Paxton le dí el nombre del asesino pero tambíen le dí el crédito a un detective inexistente.
Say, that gun reminds me of one time nine or 1 0 years ago.
Este arma me recuerda a hace 9 ó 10 años atrás.
What I want, very simply, is what your distinguished ancestors... the Pilgrim fathers, wanted... when they came to these shores 300 years ago... better living conditions, specifically in ward nine.
Lo que deseo, es simplemente lo que sus distinguidos antepasados... Los padres pioneros, querían... cuando llegaron a estas playas hace 300 años. Mejores condiciones de vida, especialmente en la zona 9.
Must have been nine, ten years ago.
- Hará unos nueve o diez años.
One day, nine years ago, on March 17th,
Un día, hace nueve años, el 17 de marzo, estaba visitando el Museo del Louvre con mi colegio,
Yeah, left him flat to go to London nine, 10 years ago.
Luego lo abandonó y se fue a Londres hace 9 o 10 años!
He killed nine people in New York City four years ago.
Hace 4 años mató a 9 personas en Nueva York.
Four years ago you swore that she ate nine hours before admittance.
Hace cuatro años juró que comió nueve horas antes de su ingreso.
It's been closed down the past nine months, but two years ago, it was completely retooled.
Los últimos nueve meses ha permanecido cerrada, pero hace dos años, se rehabilitó de arriba a abajo.
It was nine or ten years ago.
Fue hace nueve o diez años.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]