Not kidding translate Spanish
2,772 parallel translation
I'm not kidding.
No bromeo.
I'm not kidding around here. You got to put a kibosh on this.
No estoy bromeando con eso, le tienes que poner un final a esto.
I'm just kidding, that's- - well, I'm not kidding.
Estoy bromeando, eso es... bueno, no estoy bromeando.
I'm not kidding.
No estoy bromeando
Dale, I'm not kidding, I will shoot you.
Dale, no estoy bromeando, te voy a disparar
I'm not kidding.
No estoy bromeando.
No, I'm not kidding.
No, no estoy bromeando
Hush, hush, the "Facebook" I'm not kidding, the "Facebook", huh?
Calla, calla, el "Facebook", no me jodas, el "Facebook", ¿ eh?
He's not kidding.
El no lo esta
Shawn, I'm not kidding around.
Shawn, no estoy bromeando.
You're not kidding?
¿ No es un secuestro?
I'm not kidding. You stay here.
Te quedas aquí. ¡ No te muevas!
I'm not kidding.
No estoy de broma.
I'm not kidding, Kat.
No estoy jugando, Kat.
- I'm not kidding.
- No estoy bromeando.
No, I'm not kidding.
No. No estoy de broma.
gwen : He's not kidding.
No es broma.
You know, I'm not kidding.
No bromeo, ¿ sabes?
No, we're not kidding.
- No, no estamos de broma.
I'm not kidding you.
No te estoy tomando el pelo.
I'm not kidding around.
No te estoy bromeando.
I'm not kidding around, Ida.
- No estoy bromeando, Ida.
I'd like to see mama, for real : I'm not kidding :
Me gustaría ver a mi madre, de verdad.
No, he's not kidding, Hank.
No, él no está bromeando, Hank.
- I'm not kidding.
No estoy bromeando.
I'm really not kidding.
No es broma.
- I'm really not kidding.
- No es broma.
He's not kidding.
No está bromeando.
I'm not kidding. All right, all right.
No estoy bromeando.
No, I'm not kidding you.
No, no estoy bromeando.
No, I'm not kidding.
- No, no estoy bromeando.
- No, I'm not kidding you.
- No, hablo en serio.
- He's not kidding.
- El no está bromeando.
It's not funny to say that. - I'm not kidding.
- Esto no es gracioso.
I'm not kidding.
- No es gracioso decir eso.
- You're not kidding.
- No están bromeando. - Rollos de canela.
She's not kidding.
No está de broma.
You're not kidding.
No estás bromeando.
You're not kidding with that.
- No estás bromeando con eso.
No, he's actually not kidding.
No, de verdad no bromea.
I'm not kidding about him being my dad.
No estoy bromeando sobre él siendo mi papá.
I am not kidding.
No estoy bromeando.
- I'm not kidding. - We're not lying.
Puedo amontonarlos ahora.
I'm not kidding around.
No estoy bromeando.
- I'm not ready. - Are you kidding me?
- no estoy lis @ - te estas quedando conmigo?
Are you kidding me? He's not moving up to third grade over library books?
¿ No pasará de grado por unos libros de la biblioteca?
I'm just kidding, you're not my type.
Estaba bromeando.No eres mi tipo.
I love the fact that I can't tell if you're kidding or not.
Me encanta el hecho de que no sé cuando estás de broma.
- Are you kidding me? This is not theoretical!
¿ Estás bromeando?
I'm just kidding, I'm not stupid enough to kill myself
Sólo estoy bromeando, no soy tan estúpida como para suicidarme
I'm not even kidding.
No bromeo.