English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Park

Park translate Spanish

31,871 parallel translation
Since we've established that, Chief, maybe we should have support fly over the park.
Dado que hemos establecido que, Jefe, Quizás deberíamos haber elevado de apoyo a lo largo del parque.
Quietly, quietly close and evacuate the park.
En silencio, en silencio cerrar y evacuar el parque.
Adrian's home is in mount washington - - Other side of town from kenneth hahn park.
La casa de Adrian está en Mount Washington... en la parte opuesta de la ciudad desde Kenneth Hahn Park.
Oh, right across from kenneth hahn park.
Justo delante del Kenneth Hahn park.
Did you also have keys to his Hancock Park residence?
¿ También tiene las llaves de su residencia en Hancock Park?
Also, technically, the Greek is a city park
Además, técnicamente, "el Griego" es un parque de la ciudad
And keeps city-park hours.
Y tiene el horario de parque de la ciudad.
If we just go down this way along the side of the park.
Si vamos bordeando el parque...
Gold wasn't in the park?
¿ Gold no estaba en el parque?
- at the trailer park.
- en el parque de remolques.
It'd be best if I park the car.
Mejor hago eso.
Zhang Wei, resident of Monterey Park.
Zhang Wei, reidente de Monterey Park.
I made you do it and you knocked it out of the park and now I'm just- - I'm bombing. - No, it's like you said, we're- -
Te lo hice hacer y ahora dejé la pelota para que hagas el gol y ahora estoy sólo- - estoy schockeada.
- Oh, I found it in the park, I'm gonna sell it.
Lo encontré en el parque. Iba a venderlo.
Oh, I went for a walk in the park.
He ido a dar un paseo al parque.
Just got a hit on the boy from the park.
Creo que encontramos al otro chico de la plaza.
The men from the park are part of an Indian al-Qaeda cell.
Los tipos de la plaza eran de una célula india de al-Qaeda.
A-a park, a store.
¿ Un parque, una tienda?
This cellphone is enabled with GPS and will only function at the northernmost end of Astor Park.
Este celular tiene GPS activo y sólo funciona al norte de Astor Park.
Sorry, thought I could park here.
Lo sentimos, pensé que podía aparcar aquí.
- park in your garage, Dr. Nachmann?
- aparcan en su garaje, Dr. Nachmann?
So they park on the street, then walk up to your house, where anyone who happens to be around could see them?
¿ Entonces aparcan en la calle, y luego caminan hasta su casa, donde cualquiera que resulta estar por allí podría verlos?
It's illegal to discharge a firearm in Chicago but not in Oak Park.
Es ilegal descargar un arma de fuego en Chicago pero no en Oak Park.
She's knocking it out of the park.
Lo está dejando fuera de combate.
Body was found in Cherrywood Park.
El cuerpo fue encontrado en madera de cerezo Park.
He's a drug dealer that set up shop in Greenpoint Park a few months ago.
Es un traficante de drogas que se instaló en Greenpoint Park hace unos meses.
Told him to get out of the park.
le dijo que se fuera del parque.
It's dangerous counting your money in this park.
Es peligroso contando su dinero en este parque.
If you don't want me to protect you, I will wheel you out into Lafayette Park right now.
Si no quieres que te proteja, te empujaré hasta Lafayette Park ahora mismo.
Never got to get on one of those horse-drawn carriages through the park.
No hemos llegado a montar en uno de esos carruajes de caballos por el parque.
Central Park dog rentals - - million-dollar idea.
Alquiler de perros en Central Park, idea de un millón de dólares.
Does peeing in Central Park count?
Qué hacer pis en el Parque Central cuenta?
Uh, it's just in the park, you said that the orchestra was your home.
Es que en el parque dijiste que la orquesta era tu hogar.
His office says that he's hosting an open house at a property in Hyde Park.
Su oficina dice que es anfitrión... en una casa abierta en una propiedad en Hyde Park.
A restaurant near Lovejoy Park.
Un restaurante cerca de Lovejoy Park.
Are you at the State Park?
¿ Estás en el parque estatal?
The guy's so clean, he doesn't even double park, and he's vouched for each of these officers.
El tío está tan limpio que ni siquiera aparca en doble fila y ha avalado a cada uno de estos agentes.
Uh, yeah, I have questions about where to park and stuff, but you know, I'll just, uh, I'll text you!
Ya, ¡ tengo preguntas sobre dónde aparcar y eso, pero te mandaré un mensaje!
Yeah, we were rollerblading in a park in London.
Sí, ambos patinábamos juntos por un parque de Londres.
The National Park system?
¿ El sistema de Parques Naturales?
It's pretty fancy for the park, but at least you made an effort.
Bastante elegante para el parque, pero al menos te esfuerzas.
Pull in and park.
Estacionen por allá.
"One of your work colleagues tells me she saw you eating lunch " with Frankie on a bench in Victoria Park.
Uno de tus compañeros de trabajo me dijo que te vio almorzando... con Frankie en un banco en Victoria Park.
I went back out to the car park and sat in the car and looked at the colour chart and it was obvious, once I sat and thought about it.
Regresé al aparcamiento y me senté en el coche... y mire la carta de colores... y era obvio, una vez que me senté y pensé en ello.
- She's in Woodley Park.
- Está en Woodley Park.
The park where Anna got killed... it's 100 miles round trip.
El parque dónde Anna fue asesinada... es un viaje de 160 kilómetros de ida y vuelta.
Uh... eyewitness was Burt Chambers who lived on the outskirts of Pelham Bay Park.
El testigo era Burt Chambers que vivía en los alrededores de Pelham Bay Park
Chambers reported seeing a black man driving a tan car quickly out of the park at around 4 : 00 p.m.
Chambers informó ver a un hombre negro conduciendo un auto marrón saliendo rápido del parque aproximadamente a las cuatro pm.
But Odell insisted he hadn't been to the park in months.
Pero Odell insistió que no había estado en el parque en meses.
Because you didn't hit it out of the park on your first try?
- Estás exagerando.
The park?
¿ En el parque?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]