English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ P ] / Phones

Phones translate Spanish

7,529 parallel translation
It's Sara, I-I gave her one of Caleb's phones.
Es Sara. Le dejé uno de los móviles de Caleb.
Our phones, anything that A could be monitoring.
Junto a nuestros móviles, para que "A" no pueda localizarnos.
No one's answering their phones, there's no point.
Ya sé que nadie va a coger el móvil.
Everyone's on their phones, in their heads.
Todo el mundo está en sus teléfonos, en sus cabezas.
Some guys stash burn phones, Arkady stashes burn vehicles.
Algunos guardan teléfonos, Arkady guarda autos.
Already in your phones.
- En sus teléfonos.
I gave her that because sleepy bitches don't deserve regular phones.
Se lo di porque las putas durmientes no se merecen teléfonos normales.
Put your phones away.
Deja de grabar.
I must have made 700 phone calls to everybody's family all over the United States. ( phones ringing )
Por lo menos 700, a la familia de cada uno, ¡ a todos los Estados Unidos!
Something on their phones.
Algo en sus móviles.
There was a crowd on their phones.
Había una multitud con móviles.
They're jamming our phones ; they're getting out of Ma'an.
Están interfiriendo nuestros teléfonos, están saliendo de Ma'an.
Check my phones, talk to whomever, give me lie detector for all I care.
Compruebe mis teléfonos, hablar con quien sea, dame detector de mentiras, no me importa
Forgot about the power of cell phones.
Olvidé el poder de los teléfonos móviles.
Pulled a few cell phones off her.
Le sacó unos celulares a ella.
I said no phones.
Dije que nada de teléfonos.
Hey, I said no phones!
¡ Hey, he dicho que sin teléfonos!
Their phones are constantly tapped.
Sus teléfonos están intervenidos.
- Oh, shit, sorry. Sorry. Turn your cell phones off.
Apaguen sus celulares.
So, look at your phones or up at the sky and whistle or something.
Así que miren sus teléfonos, o al cielo y silben o hagan algo.
All the phones went out the day they shot up that rocket for the Project Stop Flooding.
Todos los teléfonos dejaron de funcionar el día que estrellaron el cohete para el proyecto Detener las Inundaciones.
Can't live without our cell phones.
No podemos vivir sin los móviles.
Burner phones--excellent.
Un teléfono desechable... excelente.
- I believe you, and I'm not gonna even ask why you purchased one of those burner phones typically used by criminals and then lied about it to Dora.
- Le creo, y no voy a preguntar por qué compró un teléfono desechable esos que usan los criminales y que ocultó a Dora.
According to Hopkins, their phones are pinging somewhere in the basement.
Según Hopkins, sus teléfonos dan señal en algún sitio del sótano.
He started in Aalborg And bought 10 new mobile phones.
Empezó en Aalborg, en Fona y compró diez nuevos celulares.
Do you want to keep answering phones?
¿ Quieres seguir contestando teléfonos?
Your phones.
Sus teléfonos.
Here's for the phones.
Esto es por lo teléfonos.
Doesn't use phones, all he does is business face-to-face, and that's if you're in his inner circle.
No usa teléfonos... lo que hace es negociar cara a cara... y eso si estás en su círculo interno.
Phones!
¡ Teléfonos!
They don't turn off their phones, Lena.
Ellos no apagan sus teléfonos, Lena.
Anyway, my point is, is that they only turn off their phones if they don't want us to find them.
En fin, mi punto es, ellos solo apagan sus teléfonos si no quieren que los encontremos.
You kids today, all shuffling around aimlessly with your heads buried in your phones.
Los jóvenes de ahora, os la pasáis caminando sin un rumbo con las cabezas pegadas a los móviles.
I know it was purchased on September 15, along with 14 other cell phones.
Sé que fue adquirido el 15 de septiembre, junto con Otros 14 teléfonos celulares.
That is consistent with the number of burner phones they bought.
Esto es consistente con el número de teléfono de los quemadores que compró.
So, Bow worked the phones and reached out to parents to rally support against the cause she rallied for.
Así que Bow utilizó el teléfono y contactó a padres de familia para fortalecer el soporte contra la causa que ella no alentaba.
Time stamp will help us eliminate any phones traveling away from the dump site.
Sello de tiempo le ayudará a eliminar cualquier teléfono viajar fuera del lugar de volcado.
All the phones that pinged in that area and... the towers they have in common.
Todos los teléfonos que hacer ping en esa área y... las torres que tienen en común.
Found two cell phones in a blender.
Encontrado dos teléfonos celulares en una licuadora.
And Nelson and Raven have separated all the pieces and reconstructed both phones.
Y Nelson y Raven tener separé todas las piezas y reconstruido ambos teléfonos.
Leave your cell phones.
- Dejad los móviles aquí.
A bunch of girls he trained with purses, jewels, cell phones...
Un montón de chicas que ha convencido a base de pulseras, joyas, teléfonos...
Besides, if cell phones worked, every movie would be two minutes long.
Además, si los teléfonos celulares trabajadas, cada película sería de dos minutos de duración.
You drink the best whiskey, You drive a nice porsche, You got so much business, you need two phones.
Bebes el mejor whisky, conduces un precioso Porsche, tienes tantos negocios que necesitas dos teléfonos.
Yeah, I had to change phones.
Tuve que cambiar de teléfono.
We have no contact until we get some burner phones.
No tenemos contacto hasta... que consigamos uno teléfonos pre-pago.
These are the phones, charger, everything you need.
Estos son los teléfonos, cargador, todo lo que necesitas.
Give these assholes some phones.
Dale a estos pendejos unos teléfonos.
The phones are out.
No hay teléfonos.
He disabled it, same with all the cell phones. Ok.
Está bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]