Really big translate Spanish
5,221 parallel translation
Really big fan.
Gran admiradora.
Now, that's a really big discovery.
Ahora, esto es realmente un gran descubrimiento.
- That's a really big decision.
- Esa es realmente una gran decisión.
We've got a really big trip ahead.
Tenemos un largo viaje por delante.
It's a really big year.
Es realmente un gran año.
And if he's really big then you call it a Razorback.
Y si él es realmente grande entonces usted lo llama un Razorback.
I had a really big lunch.
Comí mucho en el almuerzo.
What about the really big guy in the middle?
¿ Qué hay del grandote del medio?
And I like that my eyes are really big and brown.
Y me gusta que mis ojos sean muy grandes y marrones.
He had a really big penis.
Tenía un pene muy grande.
God, you know who had the really big dick?
Dios, ¿ saben quién tiene la verga bien grande?
Yeah, peanut allergies are a really big deal.
Sí, la alergia a los cacahuetes es muy seria.
I think I have a really big penis.
Creo que tengo un pene muy grande.
It's a really big mouse.
Es realmente un gran ratón.
Honey, I love you, and I hear you, but I have a really big day tomorrow.
Cariño, te quiero y te escucho, pero tengo un gran día mañana.
No, it's something really, really big.
No, es algo realmente grande.
What I also really love about our friendships is that, like, we all had these, like, really big fights and disagreements.
Lo que también me gusta de nuestras amistades es que, al igual, que todos teníamos estos, como, muy grandes peleas y desacuerdos.
And then my belly got really big both times.
Y entonces la tripa me creció mucho las dos veces.
No, you guys, this is really big.
No, chicos, esto es muy importante.
Really big argument with Gordon, remember?
Tuve una gran discusión con Gordon, ¿ recuerdas?
No, it was a really big deal.
No, fue muy sonado.
Well, if we're not going to kill him, why aren't we at least tying him down with really big chains?
Si no lo vamos a matar, ¿ por qué al menos no lo agarramos con grandes cadenas?
Win this challenge, you'll come back into the pantry with us where you'll get a really big advantage in the next stage of this competition.
Ganad este reto y entraréis con nosotros a la despensa donde obtendréis una gran ventaja para la siguiente ronda de esta competición.
It was a cat... a really big cat. - Man :
Fue un gato... un enorme gato.
I used to have really big boobs.
Antes tenía un buen par de peras.
So it's really no big deal. "
No es un gran problema. "
It's not that big a change, Ronnie, really.
No fue un cambio tan grande, en serio.
Big? Really?
¿ Exagerada?
That is, it has become so big... And we wanted it really, as Sebastian said, close to a perfect level.
Eso significa que todo esto ha adquirido una dimensión enorme y como ha dicho Sebastian, queríamos terminar al nivel perfecto.
Plus, all this working out, it's really good stress relief from the big move.
Además, todo este ejercicio, es muy bueno para aliviar el estrés de la gran mudanza.
If Despereaux comes back looking for us, you tell him that Gus got his big toe stuck in the tub faucet, because that really happened.
De acuerdo, mira. Si Despereaux vuelve a buscarnos, le dices que Gus tiene su dedo gordo del pie atascado en el grifo de la bañera, ya que realmente sucedió.
Really? For the big 3-0?
¿ Para el gran tres cero?
You know, it's really not cool to have such a big dog in such a tiny apartment all day.
Sabes, no mola nada que tengas a este perro en un apartamento diminuto todo el dia.
No, I really don't think you're a big hoe-bag.
No, realmente no creo que seas un gran estorbo.
Um, just, I'm really busy, and this case is, it's a big case.
Solo que estoy muy ocupada, y este es un gran caso.
Hmm. Well, you've already got a baby, so it's not very big news, is it, really?
- Bueno, ya tienen un bebé así que no es la gran noticia.
Hmm. Serves us right really, putting a lab coat in the big chair.
Se lo tiene bien merecido, por poner una bata blanca en la gran silla.
It's embarrassing what I missed, really, things I just chalked up to his having a big personality.
Es vergonzoso lo que no vi, cosas que achacaba a que tenía una gran personalidad.
And the momentum is really not going the right way for her tonight as well. Another big skill.
Y el impulso realmente no va por buen camino para ella esta noche Otro gran habilidad.
I really today wanted to talk with you and our group here about the big picture, you know?
Yo tenía muchas ganas de hablar hoy con usted y estas personas sobre la situación general, ¿ sabe?
Yeah, which I thought was going really well, too, until a couple drinks in he starts bragging about how he's a big star.
Sí, y yo pensaba que estaba yendo bien hasta que un par de copas después empezó a alardear de lo gran estrella que era.
And maybe some day some of these big-time stars will come around to you kids because they really care about you, and they're going to tell you about some of the hell and pain they've been through because of booze and drugs.
Tal vez algún día una de esas grandes estrellas se acerquen a ustedes, niños, porque se preocupan por ustedes, y les contarán sobre el infierno y el dolor que pasaron a causa del alcohol y las drogas.
To really hit it big time, I had to step off the stage into the real world.
Para de verdad lograr algo grande, tuve que bajarme del escenario e ir al mundo real.
Sonja's been through some big stuff, and... I think she's trying really hard to trust you.
Sonja ha estado pasando por cosas importantes, y... creo que realmente está intentando mucho confiar en ti.
I really need to convince my boss that I can bring in some big-time clients.
La verdad es que tengo que convencer a mi jefe de que puedo conseguir buenos clientes.
Scorpio ascendant, a big Scorpio, really Scorpio!
¡ Es escorpio ascendente escorpio! ¡ Escorpionísimo!
Some believe it was when we brought clowns out of the big top and into our homes via birthday parties and TV, that things really began to change.
Algunos creen que fue cuando trajimos payasos fuera de la carpa y en nuestros hogares a través de las fiestas de cumpleaños y TV, que las cosas empezaron a cambiar.
You really have caught the big fish.
Realmente has cogido los peces grandes.
All you can do is swim. " I get really weirded out going under big bridges.
Y Steven dijo : " Si nadas en el océano no importa qué tan profunda es el agua.
You really were a big help.
Ha sido de mucha ayuda.
But we really can't compete anymore, not with the big box stores.
Pero realmente no podemos competir más, no con las grandes tiendas.
bigger 168
big boy 334
biggs 33
big boss 30
bigfoot 77
bigelow 48
big dick 21
big dawg 29
big boobs 16
big baby 17
big boy 334
biggs 33
big boss 30
bigfoot 77
bigelow 48
big dick 21
big dawg 29
big boobs 16
big baby 17
big deal 484
big sis 22
big tits 22
big dog 53
big dreams 16
big brother 249
big sister 51
big man 275
big smile 86
big guy 599
big sis 22
big tits 22
big dog 53
big dreams 16
big brother 249
big sister 51
big man 275
big smile 86
big guy 599
big shot 103
big mouth 60
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142
big family 19
big bird 28
big surprise 103
big head 76
big momma 19
big mouth 60
big daddy 45
big day tomorrow 56
big day 142
big family 19
big bird 28
big surprise 103
big head 76
big momma 19