English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Reel

Reel translate Spanish

1,338 parallel translation
Holloway. Just reel yourself in a bit. Come on.
Holloway, sólo contrólate un poco.
But once you finally reel them in, they just lie there with that glassy look.
Pero cuando los sacas del anzuelo ellos se quedan allí con esa mirada vidriosa.
Oh, a View-Master with no reel.
Ah, un visor sin película.
If she spools that reel, she'll take the whole rig with her.
Si desenrolla ese carrete, se lo llevará todo.
You got him? Reel him in.
Pesa mucho.
No, I didn't. I was just making sure the reel had...
No... no es cierto... solo estaba viendo que fueran de verd...
Cut a reel.
Muevase.
I need to finish editing a reel.
Debo terminar de editar un rollo.
You should have a different reel.
Deberías usar otro tipo de carrete.
An Obis # 4 needs a CFO # 3 reel.
Un Obis del # 4 necesita un carrete CFO del # 3.
You can have that reel for free if you introduce a friend.
Puedes conseguir gratis este carrete, si consigues que un amigo tuyo se apunte al club.
He'll wear himself out... the wind... and we'll reel him in. "
Se agotará él solo... el viento... y nosotros le alcanzaremos. "
And as far as Dawson and me, Grams you saw the entire highlight reel yesterday afternoon.
Y en cuanto a Dawson y a mí, abuela, ayer presenciaste lo único que ha pasado hasta ahora.
They try and reel in the last remaining tourists before the town shuts down.
Un cebo para retener a los turistas antes de que termine definitivamente la temporada.
Honey, reel it in.
Cariño, contrólate.
I haven't done it for a while though. I had to run out a buy a few things. A rod and a reel and a...
No lo había hecho desde hace tiempo, tendría que comprar muchas cosas, una caña, un carrete un...
All right, honey. Reel it in.
Muy bien, cariño, sigue insistiendo.
- Stop on in just for the hell of it... and reel yourself in a good deal.
- Métase en problemas o acomódese... y enróllese en un buen negocio.
A movie doesn't come all on one big reel. It comes on a few.
Las películas no vienen en un solo rollo, sino en varios.
So someone has to switch the projectors at the exact moment that one reel ends and the next one begins.
Alguien tiene que cambiar los proyectores en el preciso momento en que un rollo se acaba y otro empieza.
I want the round thing you put in the camera... reel..?
Quiero esa cosa redonda que se pone en la cámara... ¿ carrete...?
This camera uses a floppy... no reel system
Tengo esta cámara y funciona con un disquete... - No tiene carrete.
Lower it. I'll reel it in.
Bájalo, voy a recoger.
Your life and watching you live it is like a gag reel of ineffective bodily functions.
Tu vida, y verla cada día, es como ver una cinta de tablazos de... alguien con funciones corporales defectuosas.
How can you just reel off in anger without at least - ---
¿ Cómo puedes enojarte con esa facilidad sin...?
- Okay, when you go down reel. - Reel!
Ahora baja y enrolla.
Reel, reel, reel! Hey, nice fish you got on there, Jack.
Es un pez grande, Jack.
Better yet... why don't I reel in the garden hose from out back?
Mejor aún ¿ por qué no traigo la manguera del jardín?
This is a game that all women play just to reel us in.
Este es un juego que todas las mujeres juegan solo para atraparnos,
... when he hooks a fish, he prefers not reel it in immediately.
... cuando él atrapa un pez, prefiere no tirar del reel, inmediatamente.
- Should I reel people in?
- ¿ Sabes de alguno que pueda ser?
It's from my reel.
Es de mi novela.
His dad is the first to go, he went in reel two.
Su padre es el primero en morir, lo hizo en el segundo rollo.
Then an assorted range of victims, until we get to reel nine, which is where the film stopped as he kills his sister.
Luego hay variedad de víctimas, hasta llegar al rollo nueve, donde paró la filmación cuando mata a su hermana.
- Wrong reel.
- Rollo equivocado.
Where's the reel that was on this?
¿ Y el rollo que estaba aquí?
- She probably staged it for her reel.
- Yo creo que lo hizo para su rollo.
Reel it in.
Enróllalo.
I got a new rod and reel, five lures... a hat, a knife, and a fish scalier.
Tengo caña, hilo, cinco cebos, un sombrero, una navaja y un quita-escamas.
I'll learn what I need to know, and I'll reel them in for us.
Aprenderé lo que necesito saber, y los atraeré hacia nosotros.
No, actually, I think I'll reel them in for us.
No, de hecho, creo que yo los atraeré hacia nosotros.
'I had an idea about how to reel Telford in,'thanks to my factory tour.
Yo tenía una idea sobre cómo enganchar a Telford, gracias a mi visita a la fábrica.
That's Demeny, Marey's assistant, holding the rifle and the film reel.
El asistente de Marey mantiene la escopeta y el carrete.
( sing ) You escape in the final reel ( sing )
Escaparás en un carrete final
" Fresh tape on the reel.
" ¡ Cinta nueva!
You're trying to reel me in, make me feel guilty, but it's not gonna work.
Queréis que me sienta mal. Hacerme sentir culpable, Pero no os va a funcionar.
I bet, if I ask you now what is the number, you can reel it back to me!
¡ Apuesto que, si te pregunto ahora cuál es el número, puedes repetírmelo!
NOW REEL ME UP, PINKY.
¡ Y no dejes tus zapatillas por ahí!
Could you run "that reel again, frank."
Pon ese rollo otra vez, Frank.
Reel, reel, reel it!
Vamos, enrolla.
Okay, you can reel your tongue in now.
Vale, no lo arregles más.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]