Roll the dice translate Spanish
477 parallel translation
Would you like to roll the dice?
¿ Quiere jugar?
Come on. Roll the dice, come on.
¡ Lanza esos dados!
- You roll the dice.
- Tire los dados.
- What's the matter? Roll the dice!
- Qué pasa, tira los dados
Roll the dice.
Echa los dados.
Roll the dice!
¡ Echa los dados!
Roll the dice, Johnny!
¡ Tira los dados, Johnny!
So, win or lose, maybe I should roll the dice and take a chance!
Así que, sea para ganar o para perder ¡ quizás deba tirar mis dados y probar suerte!
Then, allow me to roll the dice!
Entonces, permitidme mostrar los dados.
- Roll the dice.
- Tira los dados.
Let's roll the dice on Clay Gardner before I change my mind.
Veamos los datos de Clay Gardner Antes de cambiar de parecer.
"l have just begun to roll the dice"
Ya he lanzado el dado
So fuck it, roll the dice!
Al diablo con él.
Come on, roll the dice or pass them What, are you out of money or something?
tira ya los dados maldita sea que te pasa te quedaste sin dinero?
Why roll the dice, if you didn " t want to bet?
¿ Por qué tiras los dados si no quieres jugar?
Let's roll the dice and play a little Monopoly.
Vamos a tirar los dados y jugar Monopolio.
I'm going to roll the dice.
Voy a tirar el dado.
Please let me roll the dice once.
Por favor déjame tirar el dado una vez.
You want to roll the dice, do you?
¿ Quieres tirar el dado, tú?
I PREFER TO ROLL THE DICE.
Prefiero tirar los dados.
But you roll the dice, you take what you get.
Hay que aceptar lo que viene.
Why don't you roll the dice?
¿ Por qué no se mete los dados?
You want to investigate me, roll the dice and take your chances.
Si quiere investigarme, allá usted.
Anybody else want to roll the dice that way, fine!
Alguien más quiere jugar los dados de esa forma, ¡ bien!
Say it once, say it twice Take a chance and roll the dice
# Dilo una vez, dos también Prueba suerte, los dados arroja #
Oh, yeah. The boys did give you a pretty bad roll of the dice on that.
Los chicos hablaron muy mal de ti.
It's said that in a time of great peril... two birds of the fairest coloring would appear... and the clouds of disaster would roll away like the mist.
Dice que en tiempos de gran peligro aparecerán dos pájaros de tonos claros. Y que las nubes del desastre desaparecerán como la niebla.
If you loved me, you wouldn't take the chance of losing me on a roll of the dice.
Si me quisieras no te habrías arriesgado a perderme con los dados.
Let the dice roll.
Tira los dados.
Look for him where the dice roll.
Búscalo donde juegan a los dados.
When the dice roll you gotta take what comes.
Cuando se tiran los dados hay que aceptar lo que sale.
We had a long roll of the dice, didn't we, Oliver?
Tuvimos una buena racha, ¿ no es cierto, Oliver?
Moss will make sure the tanks roll.
Dice que sacará los tanques aunque arreste al comandante.
You are going to roll blank dice and remember where the spots were?
¿ Tirarás dados en blanco y recordarás dónde estaban los puntos?
It's a roll of the dice.
Los dados están echados.
One roll of the dice, and then we're through forever.
Tiramos el dado una vez y estaremos bien para siempre.
Like you say, it's just one roll of the dice.
Como tú dijiste, es sólo tirar el dado una vez.
A roll of the dice and you're rich.
Un giro de los dados y usted es rico.
I've been living off the roll of the dice because I couldn't work a normal job.
He estado viviendo de lanzar los dados, porque yo no podía trabajar en un empleo normal.
The island is bound to roll a bit after that shove. It set that balancing rock in motion.
Dice aquí en el libro...
- We roll nothing but numbers. - Hold the dice, Gus.
¡ Sólo son números!
Come on, nigga, don't freeze the dice, roll them.
Vamos, negro. No detengas los dados, lánzalos. ¿ Qué harás?
Waiting for the dice to roll
Waiting for the dice to roll
Well, lots of folks back east they say they're leaving town most every day and they're tryin'to beat their dusty way to the California line well, across the desert sands they roll tryin'to get out of that old dust bowl
En el este se dice que la gente abandona los pueblos todos los días y se echa a la carretera para llegar a California.
My woman says you took that roll of $ 1 bills... I had stashed in the bedroom. - Bullshit.
Mi esposa dice que cojiste los billetes que estaban en la habitación.
Another roll of the dice.
Vuelves a tirar.
Justice is only a roll of the dice a flip of the coin, a turn of the wheel.
La justicia es sólo una jugada a los dados un cara o cruz, una vuelta de la rueda.
After much discussion and debate, Japanese strategic planners finally decide they will gamble everything on an all-or-nothing roll of the dice.
Después de mucha discusión y debate, los estrategas Japoneses finalmente deciden arriesgar y partir para el todo o nada.
I can call the dice before they roll.
Sé que marcan los dados antes que rueden.
How about that roll-out you did during the fly-off?
¿ Y que me dice usted de su maniobra en el entrenamiento?
One more roll of the dice oughta do it!
Un tiro más de los dados y se acabó el asunto.
dice 42
roll tide 29
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll up your sleeves 18
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45
roll tide 29
roll call 31
roll camera 70
roll over 92
roll up your sleeves 18
roll out 24
roll down the window 18
roll it 51
roll up 45