Romana translate Spanish
1,523 parallel translation
Romana...
Romana...
Romana?
Romana?
Where's Romana?
¿ Dónde está Romana?
- Romana, are you all right?
- Romana, ¿ estás bien?
- Are you sure you're all right, Romana?
- ¿ Estás seguro de que estás bien, Romana?
Romana will be perfectly all right in here.
Romana será perfectamente bien aquí.
Adric, go back to the Tardis and wait with Romana.
Adric, volver a la Tardis y esperar con Romana.
- Doctor, it's Romana.
- Doctor, es Romana.
- What about Romana?
- ¿ Qué Romana?
Come on, let's find Romana.
Vamos, vamos a buscar Romana.
Well, that should put Romana to rights.
Bueno, esto podría devolver a Romana a sus cabales.
We're out of our own time and space, Romana.
Estamos fuera de nuestro propio tiempo y espacio, Romana.
It wouldn't need engines, would it, Romana?
No necesita motores, verdad, Romana?
- Romana?
- Romana?
Romana.
Romana.
- Romana.
- Romana.
Sorry, Romana.
Lo sentimos, Romana.
I'm Romana.
Estoy Romana.
Welcome back, Romana!
Bienvenido de nuevo, Romana!
Come on, Romana. Quick!
Vamos, Romana. ¡ Rápido!
Romana has solved the wave equations.
Romana ha resuelto las ecuaciones de onda de las cuatro dimensiones.
Are you sure about this, Romana?
¿ Estás seguro de esto, Romana?
But the tests I made here with Romana weren't fakes.
Pero las pruebas que hice aquí con Romana no eran falsas.
- And Romana.
- Y Romana.
Romana will stay where she is.
Romana permanecerá donde está.
Roma...?
Romana?
- But what about Romana?
- Pero, ¿ y Romana?
Come on, Romana, we must hurry.
Vamos, Romana, tenemos prisa.
Romana!
Romana!
Night must fall, Romana, even in E-Space.
Debe caer la noche, Romana, incluso en el E-espacio.
- I'm Romana.
- Yo Romana.
It's just odd, you see, that he should mention that. Because Romana and I have just been looking at your ship's old manifest and I can't remember what the ship was called but Romana might be able to remember. What was it called, Romana?
Es sólo extraño, ves, que tenga que mencionarlo,... porque Romana y yo acabamos de ver el manifiesto de su vieja nave... que no puedo recordar cómo se llamaba,... pero Romana podría ser capaz de recordar. ¿ Cómo se llamaba, Romana?
Romana, I've found the inspection hatch.
Romana, he encontrado la escotilla de inspección.
It's an arrow class scout ship, Romana.
Es una nave de exploración tipo Flecha, Romana.
I was wrong, Romana.
Me equivoqué, Romana.
- Off you go, Romana.
- Vete, Romana!
Cover your eyes, Romana.
Cubre tus ojos, Romana.
Romana, you take the Tardis, and I'll take the inner sanctum.
Romana, tú ve a la TARDIS, y yo iré al santuario interior.
If you should find Romana and Adric, see if you can rescue them and get away from here as far and as fast as you can. Got it?
Si encontráis a Romana y Adric, a ver si podéis rescatarlos... y salid de aquí tan rápido como podáis. ¿ Entendido?
Romana.
Romana!
Now, you take a head of romaine lettuce.
ahora si tomas un repollo de lechuga romana.
the stand of 960 Hebrew man, women and children against the 5,000 men of the Roman Tenth Legion.
la resistencia de 960 hebreos hombres, mujeres y niños contra 5.000 hombres de la Décima Legión romana.
"... fugitives from Roman and Jewish justice... "
"... fugitivos de la justicia romana y judía... "
The Temple faction sent word to the Roman Legion at Damascus.
Los fariseos dieron aviso a la Legión romana en Damasco.
The Jewish rebellion against the Roman occupation is declared over.
La rebelión judía contra la ocupación romana se declara finalizada.
A Roman flag on top of this mountain.
Una bandera romana en la cima de esta montaña.
There's bound to be an awful lot of fuss about Romana.
Hay muchas posibilidades de que haya algún alboroto por lo de Romana.
In practice, however, I always meant to ask Romana to help me to fix it one day.
En la práctica, sin embargo, siempre quise pedirle ayuda a Romana para arreglarlo algún día.
I suppose we're going to miss Romana.
Supongo que vamos a echar de menos a Romana.
- You all right, Romana?
- ¿ Estás bien, Romana?
Romana, check those coordinates.
Romana, marque las coordenadas.