English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Roughly

Roughly translate Spanish

1,766 parallel translation
We also lost contact with the drilling site above the Ancient weapons platform at roughly the same time.
También perdimos el contacto con el emplazamiento de perforación más o menos a la misma hora.
Everyone is on the honor roll because in order to be in the honor roll, all you really need to do is to maintain a body temperature somewhere roughly in the 90's.
¡ Todos están en la lista de honor, porque para estar en la lista de honor lo único que hace falta es mantener una temperatura corporal sobre los 37 grados!
Oh, roughly about 6,000 bucks over budget in your line item.
Oh, aproximadamente unos 6.000 dólares por encima del presupuesto de partida.
The island is roughly 30 square miles.
La isla tiene unos 80 kilómetros cuadrados.
... first used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, was, for the most part, unchanged by man until the late 1800s.
.. utilizado por primera vez aproximadamente hace 4.000 años en carrozas celtas, fue, en su mayor parte, inmejorable por el hombre hasta finales de 1800.
We got a bus. Landing roughly at the same time, same rest stop.
Un autobús de gente mayor llegó a esa parada, misma hora.
In high doses, it has roughly the same effect as a sarin gas attack.
En altas dosis, tiene aproximadamente el mismo efecto que un ataque de gas sarín.
Greg, roughly around the time you fed a baby to those things out there, the magic between us disappeared, okay?
Greg, más o menos cuando les diste de comer un bebé a esas cosas desapareció la magia entre nosotros.
Okay, so as far as we know, the universe is roughly 15 billion years old. Right?
Muy bien, por lo que sabemos, el universo tiene unos quince mil millones de años ¿ correcto?
Roughly.
Casi. Y luego- -
Roughly nine months after purcell's testimony concluded, michael was born.
Nueve meses después de que concluyó el testimonio de Purcell, nació Michael.
Each state is roughly a hundred miles across, so that's like a thousand miles.
Cada estado mide como 160 km, así que son como 1600 km.
The wave height starts at roughly 1 meter.
La altura de la ola comienza en aproximadamente 1 metro.
So, um, subtracting your father's liabilities – uh, credit card debt, funeral costs, fees, et cetera – from his assets reduces the, uh - the estate - roughly, $ 25,000.
Así que, restando lo que debía tu padre- - la tarjeta de crédito, los gastos del funeral, etcétera- - de su activo, eso reduce la herencia... en aproximadamente 25.000 dólares.
Took us roughly 15 minutes to get here.
- Tardamos unos 15 minutos...
Roughly triple the under-roof capacity.
Casi el triple de la capacidad bajo techo.
Roughly about $ 10,000 to $ 15,000.
De unos 10000 a 15000 dólares.
ROUGHLY 1 / 15 FLIGHT SPEED.
Aproximádamente 1 / 15 la velocidad de vuelo.
That's, roughly, oh, about nine months before the kid was born.
Esto es aproximadamente, oh, como nueve meses antes de que el chico naciera
I roughly know where it is.
Yo más o menos sé dónde está.
You can guess roughly what you're supposed to do with them... sit on them or feed yourself with them... by the shape of the object, by the way it looks.
ni ha visto antes ninguna de las dos cosas, puedes adivinar a grandes rasgos lo que puedes hacer con ellos : sentarte o comer, sólo por la forma del objeto y lo que parece.
So here we have a nice soil pit roughly six feet from the bottom of the pit up to the soil surface.
Aquí hay un agujero hermoso en la tierra alrededor de 2 pies de profundidad.
Barney here hits on roughly 20 girls a week.
Barney, aqui, se enrolla con aproximadamente 20 chicas a la semana.
And B. Smooth don't do nothing roughly. So, 20 girls a week means 1,040 girls a year.
De modo que, 20 chicas a la semana significa 1040 chicas al año.
"Roughly chop the onions."
"Cortar las cebollas."
How long's this flirting thing gonna last, roughly?
¿ Cuánto va a durar esto del flirteo, aproximadamente?
... combine it with the position the wheel is at when the croupier releases the ball, and the speed the ball is travelling after two spins, you can work out roughly... where that ball will land.
... y combinarlo con la posición de la rueda cuando el tallador suelta la bola y la velocidad a la que viaja la bola dos giros después puedes calcular aproximadamente dónde caerá la bola.
Roughly 2 : 00 P.M. yesterday.
Alrededor de las 2 : 00 pm de ayer.
So loving to my mother That he might not beteem the winds of heaven visit her face too roughly. Heaven and earth!
Tan amante de mi madre que no permitiría a los vientos del cielo rozar su rostro demasiado rudamente.
What I have done, that might your nature, honour and exception roughly awake, I here proclaim was madness.
Cuanto he hecho, insultando vuestra naturaleza honor y rango, proclamo que ha sido locura.
Took roughly 175,000 in jewelry.
Se llevaron 175.000 dólares en joyas.
Course knew Nostradamus, that the era of 1992, until roughly 2012, 2014, extremely important. because we have several quatrains have identified any relationship with this period.
Es evidente que Nostradamus tenía conocimiento del período desde casi 1992 hasta el 2012, 2014 como que era muy importante debido al número de cuartetas que podemos identificar que tenían algunas referencias especialmente de este período.
One that's, you know, in roughly the same spot as these?
¿ es casi la misma mancha que éstos?
I would say roughly enough to bake a big potato in about seven minutes.
Diría que el suficiente para asar una papa grande en unos 7 minutos.
from the floor, entered at roughly a 70 degree angle.
desde el suelo, entró aproximadamente en un ángulo de 70º
Roughly, under 10 years, over two.
- Aproximadamente entre 2 a 10 años.
Based on corneal opacity, rigor, and state of decay, I'd estimate time of death was roughly 48 hours ago.
Basada en la opacidad de la córnea y el rigor corporal, diría que la muerte fué hace 48 horas.
Something that would have cost you roughly twenty-five dollars a week in salary.
Tenía que limpiar el cuarto después del desastre.
I would place time of death roughly around midnight.
Situé la hora de la muerte, alrededor de la medianoche.
The human brain contains roughly 300 megabytes of information.
El cerebro humano contiene alrededor de 300 mb de información.
Puts TOD roughly eight hours ago.
Sitúa la hora de la muerte hace aproximadamente ocho horas.
All right, with roughly 25 pounds packed around the core, I would say less than three hours.
De acuerdo, con aproximadamente 11 kilogramos sobre el pecho, diría que menos de tres horas.
- Roughly?
- ¿ Más o menos?
This is roughly analogous to your cordons and your roadblocks...
Esto es vagamente análogo a sus cordones y barricadas.
We lost her pulse roughly two minutes ago - and began breathing and compressions.
Perdimos el pulso bruscamente hace 2 minutos y empezamos respiración y compresiones.
- Roughly speaking.
- Quiero decir, en términos generales.
Colin's cost on a $ 100 flower arrangement is roughly 50 bucks.
El costo para Colin de un arreglo floral de 100 dólares es de más o menos 50 dlls.
So... roughly, how much are we talking?
Así... por encima, ¿ de cuánto estamos hablando?
I haven't seen how the market's behaving today, but roughly $ 137 million.
No he visto hoy el comportamiento del mercado, pero por encima de 137 millones.
- Roughly 30 % of walking again, 30 % of nothing changing, and 30 % of not making it out of the OR.
Aproximadamente 30 % de caminar de nuevo, 30 % de no tener cambios, y 30 % de no sobrevivir a la sala de operaciones.
And your Amazon ranking is roughly 447,000.
Y tu ranking en Amazon es apenas 447.000.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]