English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ R ] / Rum

Rum translate Spanish

2,808 parallel translation
Do we heck, do we heck. It'd be rum that, wouldn't it?
que diablos, sería extraño, ¿ no?
It's rum, do you like rum?
Es ron, ¿ te gusta el ron?
A rum.
Un ron
There's only so much a butter rum lifesaver Can cover up.
No es suficiente lo que un caramelo puede tapar.
Get a few rum and Cokes in me and I'll be alright.
¿ Más bocadillos?
A few rum and Cokes and you'll be up dancing on a table, trying to get your kit off.
Deja de quejarte, Hughie, ¿ bueno? Aún queda comida caliente. - ¿ Dónde está la comida caliente?
Uh, ladyfingers soaked in rum.
Dedos de princesa remojados en ron.
Yeah, there's probably a lot of sugar in a double-dipped chocolate rum cake.
Si, problamente fue mucha azucar Dos porciones de torta de chocolate con ron.
How would you like another piece of that double-dipped chocolate rum cake?
Te gustaria otro pedazo doble de torta de chocolate con ron.
That's probably just the rum and sugar talking.
Son el ron y el azúcar los que hablan.
Rum!
- ¡ Ron! - ¡ No! - ¡ Es ron!
Some rum with your witnesses, I think, to savour the judgement!
Un ron con sus testigos, para celebrar el veredicto.
No, all we have is cold fruit rum.
No, aquí lo único frío que tenemos es guarapita.
Get to it and don't speak of rum, he'll get itchy.
Tírate al agua y no hables tanto de guarapita, se va a rascar.
Who else wants fruit rum?
¿ Quién más quiere guarapita?
Ha! A story about the landslide, just like that about the rum!
¡ Ja, una historia del deslave, igualito que lo de la guarapita!
Rum, vodka, whiskey?
Ron, vodka, whisky?
We were, like, drinking tequila, doing rum chasers.
Estábamos tomando tequilas seguidos por copas de ron.
Rum for everyone, and a beer for me.
Ron para todos, y una cerveza para mí.
But it was just a rum or.
Pero solo era un rumor.
I made him drink rum for pain.
Le he hecho beber un poco de ron para calmar el dolor.
Not an Irish coffee, not a rum raisin thing?
No es un café irlandés, no una cosa ron con pasas?
We have a rum raisin cookie.
Tenemos una cookie ron con pasas.
And they bring rum cake on your birthday.
Y te traen pastel de ron en tu cumpleaños.
Beer, tequila, Jack, rum?
EX-ALUMNOS DE LA UNIVERSIDAD Abren una firma de abogados Cerveza? Tequila?
I was worked up and under the influence of the demon rum.
Estaba alterada y bajo la influencia del diablo del ron.
- Coke, rum, gin.
- Una Coca Cola.
You will not escape : the Bærum is a dark blue Conservative bastion.
No escaparán : el BÃ ¦ rum es un conservador.
Bærum is a cannibal!
BÃ ¦ rum es un cánibal!
Charmaine's famous hot cocoa with rum shots and lucky charms.
el famoso chocolate caliente de Charmaine con un chorrito de ron y cereal Lucky Charms.
Look, I don't doubt that you and Blaine would have a jolly good time shopping at Burberry and arguing who would make the better Rum Tum Tugger- -
Mira, no dudo que tú y Blaine pueden haberla pasado bien comprando en Burberry y argumentando quién haría El mejor Ron Tum Tugger
Where my rum punch?
¿ Dónde está mi ponche con ron?
We've got vodka, rum.
Tenemos vodka, ron...
All for a free scoop of Rum Raisin.
Y todo por una cucharada gratis de pasas al ron.
Every day, every night, every minute in the life of this city some asshat undergraduate from shitforbrains state college or some polyblend-wearing conventioneer from Des Moines staggers out into the French quarter looking for rum and happiness.
Todo el día, toda la noche, cada minuto en la vida de esta ciudad algún universitario con el culo por sombrero, de la Universidad Estatal de Tengo-Mierda-En-El-Cerebro, o algún tipo de Des Moines, con traje de polyester y que vino a una convención, se van tambaleando hacia el barrio francés en busca de ron y felicidad.
I'm gonna get another drink - - another rum and coke.
Voy a pedir otra bebida... otro ron con coca cola
you throw up from seasickness, throw up from too much rum, throw up from food poisoning...
Veamos : vomitas por el mareo, vomitas por tanto ron, vomitas por la comida envenenada...
It smells like his rum cake in here, though.
Aunque aquí dentro huele como a pastel de ron.
I-I don't think it's a good idea to mix, um... Rum and thiopental.
No creo que sea buena idea mezclar... ron y tiopental.
No rum?
¿ No tienes ron?
Rum and coke, Romero.
Ponme un cubata, Romero.
Looks like Mr. Melissa is giving Miss Rum Coke a special tour.
Parece que el Sr. Melissa está dando un tour especial a la Stra. ron y cola.
{ \ cHFFFFFF } { \ cHFFFF00 } Red Rum.
Ron rojo.
Did you rum-drive yourself with him?
- ¿ Estabas bebiendo ron con él?
If i don't call it a bum then shall i call it rum, drum chewing-gum,'pani-kum'or'humdum'?
Si yo no lo llamo culo, ¿ cómo le llamo, trasero, tambor La goma de mascar,'Pani-kum "o" humdum?
But wenches and rum!
¡ Pero hay chicas y ron!
And there's rum in the mini-bar.
Y tiene ron, en el mini-Bar.
I'll put on a pot of rum.
Pondré un pote de ron.
Get me a rum and coke, honey.
Ponme un cubata de ron, cariño.
Now get me that rum and coke.
Y ahora ponme ese cubatita.
Rum and coke.
Un cubata.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]