English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / She's a nice girl

She's a nice girl translate Spanish

410 parallel translation
She's a nice girl and she's been helping him out a lot.
Es que es una buena chica y está ayudando mucho a mi abogado.
" She's a very nice girl.
Es una chica muy agradable. - Creo
She's a nice girl...
Ella es una buena muchacha...
She's a nice little girl.
- Es Nellie.
She's a nice girl.
Es una buena chica.
I know, but all men say nice things to a girl h-how's she gonna tell?
Ya sé que todos los hombres dicen cosas bonitas a una mujer. ¿ Cómo va a saberlo?
Now, listen to me. She's a nice girl.
Escúchame bien, es una buena chica.
She's a nice girl but I'm afraid she's been spoiled.
Es buena chica, pero la han echado a perder.
Why, she's a nice little girl... and all that, but I was... I was... fixing it up with her for Hugo.
Por qué, ella es una chica preciosa... y todo eso, pero Yo estaba... estaba... preparándolo con ella para Hugo.
She's a nice girl, isn't she, Peter?
- Es una chica buena, ¿ no, Peter?
- She's a nice girl.
- Es una buena chica.
If she was a smart girl, she'd pick out some nice chap in her own social set... and marry him and live happily ever after... and never, never enter the butler's room again.
Si fuera una joven inteligente, eligiría algún joven de su propio nivel social, se casaría con él y viviría feliz para siempre, y nunca, nunca volvería al cuarto del mayordomo.
She's a very nice girl
Es una chica muy bonita
He still thinks she's a nice girl.
Él piensa que su hermana es buena chica
She's a nice girl.
Sí, es una mujer maravillosa.
She's a nice girl, but we Got no business being married.
Pero no tiene sentido estar casados.
On the contrary, she's a nice girl.
Al contrario, es una linda chica.
She's a nice girl.
Una chica muy maja.
Virginia's a nice girl. She just let it be known she'd be in the park tonight
Me dijo que iba al parque con una amiga.
She's a very nice girl. I have nothing against her... but you just should see what happens when she puts her foot inside this place.
Es una buena chica, no tengo nada en su contra pero debería ver lo que pasa cuando pone un pie en este lugar.
She's a nice girl
Es una chica agradable
- She's a nice girl.
- Es una gran muchacha.
She's a most agreeable girl, and I want you to be very nice to her.
Es una chica muy agradable y quiero que te portes bien con ella.
She's a very nice girl.
Es una chica estupenda.
I think she's a nice girl
Creo que es una buena chica.
I know she's a nice girl.
Sé que es una joven bella.
- She's a nice girl, and she loves you a lot.
Es una buena chica y te quiere.
She's such a lonesome girl, really. She'd go out with me just to be nice, but she'd hate it.
Suele salir conmigo porque es mi amiga, pero en realidad lo odia.
- She's a nice girl.
- Ella es una buena chica.
I want to meet this chap next time and I like a nice girl in the house. She only comes to borrow a book and she's a slow reader!
Quiero encontrarme a ese tipo la próxima vez..... y me gusta tener una chica guapa en casa y que pida prestado un libro ¡ aunque sea lenta leyendo!
In away, I could understand about Janice. She's a nice girl. Attractive.
De alguna manera, podía entender lo de Janice, es una chica simpática, atractiva, inteligente.
She's a nice girl.
Una chica simpática.
She's a nice girl, Sadie.
Es una buena chica.
She's a nice girl, you dummkopf.
Ella es una buena chica.
That nurse, Miss Hollister, she's a nice girl.
La srta. Hollister, la enfermera, es guapa.
Nothing of the sort! She's sweet! She's a very nice girl!
Ni hablar de eso, es cariñosa y muy bonita.
I can pretty nice to a girl if she's nice to me.
Soy muy agradable con una chica. Si ella lo es conmigo.
She's a nice girl.
- Es agradable.
- They say she's a very nice girl.
Dicen que es bonita.
She's a nice girl, Mary.
Es buena chica, Mary.
That's a nice girl, that, but she ought to go careful in Vienna.
Ésa es una buena chica, pero tiene que ir con cuidado en Viena.
She's a nice little girl.
¡ Qué buena es esta niña!
She's quite a nice girl, really.
Ella es una niña admirable.
She's a nice girl. She didn't marry him for his compensation.
Es una buena chica, Norm, no se ha casado con él por el dinero.
Well, she's a nice girl and pretty smart.
Ella es buena, y Freddie es listo.
My kid sister, she's 16. A girl like that, she's got to have her own room. A nice place where she can have company, not be on the street.
Mi hermana tiene dieciséis años y ya debería tener su propio cuarto ; una casa bonita para estar con los amigos.
She's a very nice girl, Bert.
Es una muy buena chica, Bert.
She's a very nice girl.
Es una buena chica.
She's a nice girl, but she drinks like a fish.
Es un encanto, pero menuda esponja.
She's a nice girl and Beppino is making her life hell.
Es una chica guapa y Beppino le hace la vida Insoportable.
Well, she's a nice girl.
Buena, es una hermosa muchacha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]