She's my sister translate Spanish
1,555 parallel translation
You know, when I was a kid and I - I saw you on stage, I thought, "That's my sister,... she can do anything."
Cuando era pequeña y te veía en el escenario pensaba "esa es mi hermana, puede hacer de todo"
- Cos she's my sister.
- Es mi hermana.
- She's my fucking sister!
- ¡ Ella no es tu hermana!
She's my sister!
Ella es mi hermana.
Her name is Laura... and she's my sister.
Se llama Laura... y es mi hermana.
I mean, if she's my sister she's your aunt.
Es decir, si ella es mi hermana, es tu tía.
It's just... my sister's just come off a moped in Zakynthos, and she might have to have a pin in her leg.
Mi hermana tuvo un accidente de moto en Grecia puede que le pongan un tornillo en la pierna
And, yes, she was my partner for 10 years. And that's a helluva lot longer than any of those three marriages And that's a helluva lot longer than any of those three marriages my darling sister's had.
Y si, fue mi pareja durante 10 años y eso es mas tiempo que el mas largo de los tres matrimonios de mi querida hermana tenemos dos hijos juntas si eso no es maduro
When I was a kid, I used to set fire to my sister's dolls when she annoyed me.
Cuando era chico y mi hermana me molestaba usaba sus muñecas para prender fuego
I know you don't like her, but that's my little sister and she's not into fuckin'skag!
Yo sé que no te gusta, pero es mi hermana menor Y no es ninguna maldita drogadicta!
You know, all these years I thought I had my sister pegged but... in reality, she's a complete stranger to me.
Sabes, todos estos años creía que conocía a mi hermana pero en verdad es una completa desconocida para mi
She's my sister.
Es mi hermana
- She's saving my sister, Tru.
- Va a salvar a mi hermana, Tru.
She was my husband's favourite sister.
Era la hermana favorita de mi marido.
She's been a great mother to my sister and me.
Ha sido una gran madre para mi hermana y para mí.
that girl took everything she took my sister Dawlat's ring
Esa chica lo cojio todo Ella cojio el anillo de mi hermana Dawlat.
My sister. She's twelve. Imagine me with corn rows, A-cups and a mouth the size of Lake Union.
Mi hermana tiene 12 imaginame con rastas, copas talla A y una boca del tamaño del lago Union
She's my sister, ok?
Es mi hermana, ¿ vale?
My sister is in London. She's expecting me.
Mi hermana está en Londres, me está esperando.
My sister was murdered. And it's not important that... It doesn't matter that she wasn't like everybody else.
Mi hermana fue asesinada, y no importante que ella no le agradara a ciertas personas.
With all her sweet airs, she's just a lesbian, fucking my sister! - What was that?
Con sus aires de dulce, no es más que una lesbiana, ¡ follándose a mi hermana!
And this is Nisha, my sister-in-law I tell you, she's made a huge mistake by marrying my friend
Y esta es Nisha, mi cuñada. Ya te digo. Cometió un gran error casándose con mi amigo.
Such a greedy woman, too bad she's my sister.
Que mujer tan codiciosa, que mal que ella es mi hermana.
She's not my sister.
No es mi hermana.
She's my sister.
Es mi hermana.
She's lucky, she's my sister. Come on girl.
Ella es afortunada, es mi hermana ¡ Vamos chica!
She wants her things sent to her sister's in Napa so I cleared my schedule.
Quiere que envíe sus cosas a su hermana en Napa así que liberé mi agenda.
And not just'cause she's my sister, either.
Y no sólo porque ella también es mi hermana.
My sister's great, but she's...
Mi hermana es maravillosa, pero...
Please, ma'am, she's my sister.
Por favor, señora, es mi hermana.
If there's one thing I know about my sister, it's that she would never be all over any guy she just met.
Si hay una cosa que sé acerca de mi hermana, es que ella nunca se mete con un tipo al que acaba de conocer.
But as of today, Josh is simply the guy who holds my sister's purse when she goes shopping, and because of that, I have to spend the next six hours practicing to walk in a straight line.
Pero hasta hoy, Josh es sólo el tipo Que le aguanta el bolso a mi hermana cuando va de compras, Y debido a eso, tengo que pasar las próximas seis horas
She's my dad's sister.
Es la hermana de mi padre.
Leave it to my sister to completely ruin a good thing. She's right, you know? Before... figuring what I'm gonna do next, I gotta work through all the stuff that got me here.
Tenía razón... para saber que voy a hacer, primero debo aclarar todo lo que me trajo aquí
She was coming down from my sister's upstate.
Volvía del norte de ver a mi hermana.
Yeah, i'm headed up to my sister's in Jacksonville, even though she's sure it's coming up there, too.
Iré a casa de mi hermana en Jacksonville aunque también pasará por ahí.
I hated her mother. She was my husband's favorite sister.
Es un buen muchacho y me quiere pero no sé de dónde sacar el dinero.
I know what you're going to say : she's my sister and I should be trying to get along with her. No, she's crazy and she needs to go down.
Sé lo que vas a decir, que es mi hermana y que debería intentar llevarme bien con ella no, ella está loca, y necesita perder
My sister has an S.U.V.. But she's out of town, though.
Mi hermana tiene un S.U.V. Pero está fuera de la ciudad.
She's my sister, and in these past 10 years, I never helped her.
Ella es mi hermana, Y en estos pasados 10 años, Nunca la ayude.
My sister hated my guts, everyone's telling me that she'd be better off in foster care.
Tú me odiabas. Todos me decían que te diera en adopción.
She's my sister.
Ella es mi hermana.
Yeah. She's married and she's my sister.
Está casada, y es mi hermana.
You know what always makes me feel better when I've had a huge fight with my sister because overnight she's turned into some stuck-up uberbitch?
¿ Sabes lo que me hace sentir mejor cuando me peleo con mi hermana porque se convirtió en una perra engreída de la noche a la mañana?
But if this is really you, my sister, man, she's a huge fan of yours.
Pero si en verdad eres tú, mi hermana es una gran admiradora tuya.
Sorry? She's my aunt. Sister Grant knows perfectly well who I am.
No entiendo.... ella es mi tía la Sra Grant sabe perfectamente quién yo soy
Yes, she's my sister.
Sí, es mi hermana.
... have to come up with the winner... i knew it they are mermaids on the goldcoast and she it's the evil leader my sister is one of them, too
Los jueces tiene que decidir quién será la ganadora. Porque todos los vestidos son increíbles. Lo sabía.
my mom's freaking out after walking in on my sister and her girlfriend, and Chelsea's... She won't talk to me.
Mi hermano está superando una adicción a las drogas, mi madre está enloqueciendo después de sorprender a mi hermana con su novia y Chelsea... no me habla.
Did you actually tell my son that you could see his sister's ghost and that she's living in my old house?
¿ Le has dicho a mi hijo que eres capaz de ver el fantasma de su hermana y que aún vive en nuestra antigua casa?
When we were packing for my sister's, she took something that belonged to my husband.
Cuando hicimos la maleta para ir a casa de mi hermana, cogió algo que pertenece a mi marido.
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my daughter 242
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my favorite 16
she's my soul mate 16
she's my baby 33
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
she's my soul mate 16
she's my baby 33
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
my sister 773
my sisters 45
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18
my sisters 45
sister 3420
sisters 294
sister mary 36
sister monica joan 71
sister jude 36
sister evangelina 33
sister julienne 44
sister winifred 18