English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / She doesn't have to

She doesn't have to translate Spanish

1,464 parallel translation
If she doesn't settle down, I'm going to have to move her to a private hospital.
Si no se calma, voy a tener que trasladarla a un hospital privado.
Well, doesn't she have to leave the country if you don't marry her?
Bueno, ¿ no tiene que abandonar el pais si no te casas con ella?
She doesn't have to.
Ella no tiene que hacerlo.
She doesn't have to say anything.
No tiene que decir nada.
The strength it would take to subdue Armando, let alone snap his neck... And a woman doesn't have it, no matter how much she works out.
La fuerza que se necesitaría para dominar a Armando y partirle el cuello una mujer no la posee sin importar cuánto pueda entrenarse.
No, we have to figure out a way to get the belt off of her, and contain her, obviously, so she doesn't do any harm.
No, tenemos que encontrar una forma de quitarle el cinturón y, claro, contenerla para que no pueda causar más mal.
Too bad she doesn't have anything left to guard.
Lástima que ya no tiene nada que proteger.
Oh, to be honest... uh, she doesn't have to have the little button nose. OK.
Para ser sincera no es necesario que tenga naricita de botón.
She doesn't care what you have to say!
A ella no le importa lo que tengas que decir!
She doesn't have what it takes to make it in the BAU boys club.
Ella nunca hizo lo que hay que hacer para ingresar al club masculino de la Unidad de Análisis Conductual.
I don't know what it means either. But you have to make sure she doesn't go outside alone until I can figure it out, ok?
Aún no puedo entenderlo... pero tienes que asegurarte que no salga sola hasta que pueda averiguarlo
She doesn't have to.
No tiene porqué.
I want to be sure she doesn't have post partum depression just as much as you do.
Quiero estar seguro de que no es depresión post-parto, tanto como usted
Not to mention the fact that she doesn't have clearance.
Por no mencionar el hecho de que no tiene una autorización.
Hannah's in the lovey-dovey stage with Bright, which means she doesn't have time for me anymore. Which I could deal with, except for the fact that I can't make friends at school'cause I don't live on campus. Not to mention, dad, that my classes are massive and a hell of a lot harder than I thought my fall-back school would be.
Hannah está en una nube con Bright y ya no tiene tiempo para mí y tengo que enfrentarme al hecho de que no puedo hacer amigos en clase porque no vivo en el campus y no te he mencionado que mis clases me están volviendo loca
But when you need to talk to her, she doesn't have time.
Pero, cuando quieres hablar con ella no tiene tiempo.
He told her she doesn't have what it takes to be a journalist... and she needs to find something else to do with her life.
Le dijo que no sabe si tiene Io necesario para ser periodista... y que debe encontrar algo más para hacer de su vida.
If she doesn't want to hear it, she doesn't have to take it.
Si no quiere oírlo, no tiene que hacerlo.
- She doesn't have to call or come home.
No tiene que llamar o venir a casa.
Which she will stoically withstand just so that her mom doesn't have to cry quite so soon.
... la cual permanecerá estoicamente de pié sólo para que su madre no tenga que llorar tan pronto.
She doesn't deserve to have a baby now.
Ahora no se merece tener un bebé.
She's embarrassed and doesn't want us to know that she doesn't have anybody to celebrate with.
Es tan triste. Está avergonzada y no quiere que sepamos que no tiene nadie con quien celebrar.
She's doing grade-level stuff here, she doesn't even have to work anything out.
Hace cosas a gran nivel aquí, ni siquiera tiene que esforzarse mucho.
So, I'm worried because she doesn't seem to have many friends.
Entonces, estoy preocupada porque parece que ella no tiene muchos amigos.
To be perfectly honest, she doesn't seem to have any friends.
Para serle honesta, ella parece no tener ningún amigo.
So she doesn't have to stay at my office.
De esa forma no tiene que quedarse en mi oficina.
Laura doesn't have to talk about who she's dating, just like I don't have to talk about the new chick I'm seeing.
Laura no tiene por qué hablar de con quién sale... Yo no tengo que hablar de la chica que estoy viendo.
I had to tell her. - She doesn't have anything on Antwon.
- No tiene nada contra Antwon.
But just because she doesn't have the language to ask the questions Doesn't mean that she isn't mentally capable of asking them.
Pero sólo porque no sabe bastante para preguntar no significa que no sea capaz de entenderlo.
She doesn't have to.
No hace falta
Even if she doesn't have all the information she needs, we need to stop her from sending what she's learned so far, to the Wraith ships that are on the way.
Aunque ni siquiera tenga toda la información que necesita tenemos que impedir que envíe lo que ha descubierto hasta ahora a las naves Espectro en camino.
Like, I saved a bunch of money I bought a couple of bikes for Trin so she doesn't have to run around in the car anymore, which was never my idea in the first place.
Ahorré un poco de dinero, y le compré un par de bicicletas a Trin para que ya no tenga que usar el auto, aunque nunca fue mi idea, para empezar.
She's been e-mailing this agent, trying to help the kid, but she doesn't have proof.
Le enviaba e-mails a un agente para tratar de ayudar al niño. Pero no tiene pruebas.
Maybe we should take her to the doctor tomorrow, make sure she doesn't have some kind of stomach flue.
A lo mejor deberiamos llevarla al doctor mañana para asegurarnos de que no tiene alguna clase de diarrea.
I do lock it but Lupita leaves it open so she doesn't have to dig for her keys.
Le echo llave pero Lupita la deja abierta para no buscar las llaves.
And, you know, it doesn't mean that she doesn't deserve to have friends.
Eso no quiere decir que no merezca tener amigos
She doesn't even know me man, I'll have to go out with her first.
Ella no me conoce siquiera, Tendré que salir con ella primero.
She doesn't even have any books to read.
Ni siquiera tiene libros para leer.
If she can't hunt, she doesn't have a family to hunt for her.
Si ella no puede cazar, ella no tiene una familia que vaya a cazar por ella.
Listen, he / she will have to share their wealth with me if he / she doesn't want to lose everything.
Escuche, tendrá que compartir su riqueza conmigo si no quiere perderlo todo.
If you wanted a prostitute, maybe you to have you married with your first love, she doesn't seem to have the same morals.
Si quisieras una puta, quizás debiste haberte casado con tu primer amor, ella no parece tener la misma moral.
The kind who takes pills the doctor gives her so she doesn't have to admit to being a hophead.
Es de las que toman pastillas recetadas por el médico para no tener que admitir que es una drogadicta.
She doesn't have enough front money to handle it.
No tiene capital suficiente.
She doesn't have a mother or father to love her.
Ella no tiene ni madre ni padre que la quieran
Because she doesn't have the dedication to be a Gamma.
Porque no tiene la dedicación necesaria para ser una Gamma.
I say, perhaps to my I don't care it, what cono, it doesn't interest me... to make the work, he / she leaves that, I am the best detective that you have... curse, we go.
Digo, tal vez a mi no me importe, qué mierda, no me interesa... hacer el trabajo, deja eso, soy el mejor detective que tienes... maldición, vamos.
Well, doesn't she have to homeschool?
¿ Por qué no estudia ella sola en su casa?
huh? Doesn't she have a right to happiness with or without you?
¿ No merece ser feliz contigo o sin ti?
She thinks I'm a fat lamewad, and she doesn't want to have anything to do with me. It's you she likes.
Y no quiere saber nada de mí, tú eres el que le gusta.
I'm betting she's gonna be stoked that people are taking care of her and she doesn't have to wait around for her brother, who abandoned her.
Apuesto a que va a estar encantada de que haya gente cuidándola y no tener que esperar a su hermano, quien la abandonó.
If she doesn't improve soon, we're going to have to put her on a walker.
Si no mejora pronto tendremos que darle una andadera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]