She thought translate Spanish
14,877 parallel translation
She thought you were gonna...
Pensó que ibas a...
She thought I was getting paid.
Se pensó que me iban a pagar.
She thought we were old, or too poor, or too young.
Pensó que éramos viejos o muy pobres o muy jóvenes.
It freaked her face off when she thought you cooked it, remember?
¿ Se asustó cuando pensó que lo cocinaste, recuerdas?
She thought you might want a souvenir.
Ella pensó que es posible que desee un recuerdo.
Mom wanted me to slow down because she thought I'd get a stomachache.
Mamá quería que comiera despacio porque pensó que tendría dolor de estómago.
She panicked, she thought I was resisting.
Entró en pánico, pensó que me resistía.
I asked her if she thought Luke did it, mostly to see if I could trust her.
Le pregunté si creía que había sido Luke para ver si podía confiar en ella.
Love, she thought, must come suddenly... "
El amor, pensó, debe llegar de pronto...
Obviously, she thought there was.
Obviamente ella pensó que los había.
I thought she said this place was free.
Ella dijo que este sitio era gratis.
I thought she was pretty funny.
A mí me pareció muy graciosa.
I thought she was funny.
Me pareció graciosa.
- Thought she was an easy fucking mark.
- Creyó que ella sería un blanco fácil.
She always thought they'd be after me. Heh.
Siempre pensó que estarían detrás de mí.
I could have helped her, but I didn't help her because I thought that if she...
Podría haberla ayudado, pero no la ayude porque pensé que si ella...
I thought she was gonna die...
Pensé que ella se iba a morir.
She's given it a lot of thought.
Ella ha estado pensándolo mucho.
He stalked a nurse at the rehab because he thought she was some kind of angel or some shit, thought she'd save him.
Acosó a una enfermera durante la rehabilitación... porque pensó que ella era un ángel. Pensó que ella lo había salvado.
I just thought that you said you didn't have feelings for her anymore, and she just had a kid.
Creía que habías dicho que ya no sentías nada por ella y que acababa de tener un bebé.
I thought she was smart.
Creí que era inteligente.
We thought she'd be halfway across the country.
Pensábamos que estaría al otro lado del país.
I thought she was dead, but she's alive.
Pensé que estaba muerta, pero está viva.
But when she said that she didn't remember, thought, maybe she doesn't need to,'cause the truth is, it was just too much too soon.
Pero cuando dijo que no se acordaba, quizá no tenía que hacerlo, porque la verdad es, que es demasiado y demasiado pronto.
I thought maybe she could help Beth, too.
Pensé que podría ayudar a Beth también.
Ali thought she was seeing dead people. This is clear proof that she wasn't.
Ali pensó que estaba viendo gente muerta
I thought you just said she was okay.
Creí que dijiste que estaba bien.
I thought that somebody walked Novikov's sister outside, and it's from there that she brought that smell.
Pensé que alguien la había llevado afuera y ahí se le había impregnado el olor.
I thought she was going to derail her career.
Pensé que iba a descarrilar su carrera.
Emelia thought that she'd found happiness with Ricoletti, but he was a brute too.
Emelia pensó que encontraría la felicidad con Ricoletti, pero él también era una bestia.
I thought she was a lawyer.
Pensé que era abogada.
And I thought she was joking.
Creía que era una broma.
Doc, I mean, she probably thought she was marrying a superstar, and you didn't live up to those expectations.
Doctor, quiero decir, seguramente pensó que se casaba con una estrella... y usted no pudo cumplir con sus expectativas.
I thought she meant wewere having a child.
Pensé que se refería a... que íbamos a tener un hijo.
Police thought she was possibly murdered. "
La policía pensó que había sido asesinada ".
He thought that because Mommy is so beautiful, then she must be good.
Pensó que como mi mamá es tan hermosa, entonces tendría que ser buena.
I thought she was going to be on that computer all night.
Pensé que iba a estar en la computadora toda la noche.
On the phone, you thought I was calling to say she'd been arrested.
Cuando lo llamé, creyó que la habían arrestado.
- I thought she'd scream.
- Pensé que se pondría a gritar.
You thought of course that it was wrong that she was an old man.
Supongo que creyó que estaba mal que estuviera con un anciano.
I thought. It's only fair that she give me a new one.
Y pensé... que era justo... que me diera un hijo nuevo.
I thought she needed to know that someone was looking out for her.
Necesita saber que alguién se preocupa por ella.
- I thought she was happy.
Pensé que era feliz. Lo siento.
I thought she was pretty too.
Creo que también era hermosa.
I thought she understood that there was no future for us.
Pensaba que había entendido que no existía un futuro para nosotros.
Because I found some blood on her pillowcases a few times and I just... I just... just thought she'd cut herself.
Porque encontré un poco de sangre en las fundas de sus almohadas unas veces y... solo creí que se cortaba a sí misma.
But I thought she was one of them.
Pero pensé que era una de ellas.
I thought she was being tortured.
Pensé que estaba siendo torturada.
I thought maybe she was up there.
Pensé que tal vez ella estaba allí.
She's not the woman you thought she was.
No es la mujer que creías. ¿ Estoy cerca?
Yeah, we were supposed to meet there, but she forgot to send me the address, so thought I'd just pull in here and hopefully she gets back to me.
Se suponía que nos íbamos a encontrarnos allí, pero... se olvidó de enviarme la dirección, así que... pensé en esperarla aquí y... que regrese por mi. ¿ Tú no?
thought 125
thoughts 165
thoughtful 64
thought you should know 17
thought you'd never ask 44
thought i'd stop by 16
thought so 120
thought about it 30
thought you might be hungry 16
thought not 28
thoughts 165
thoughtful 64
thought you should know 17
thought you'd never ask 44
thought i'd stop by 16
thought so 120
thought about it 30
thought you might be hungry 16
thought not 28
thought you'd want to know 16
she told me 344
she told me everything 40
she tried 35
she turned me down 20
she tried to kill me 33
she turned 16
she texted me 29
she tell you that 16
she told you 103
she told me 344
she told me everything 40
she tried 35
she turned me down 20
she tried to kill me 33
she turned 16
she texted me 29
she tell you that 16
she told you 103