English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Shortly

Shortly translate Spanish

5,121 parallel translation
He disappeared shortly before his mother's arrest.
Desapareció justo antes del arresto de su madre.
We will shortly.
Lo haremos en breve.
And shortly.
Y por poco.
Then shortly thereafter that, conditioner then comes in.
A continuación, poco después de que, acondicionador luego entra.
And shortly after that, he bought the house and said that we could stay.
Y poco después de eso, compró la casa y nos dijo que nos podíamos quedar
Your tapes will be here shortly.
Tus videos llegarán pronto.
And he announced bankruptcy shortly after that.
Anunció la bancarrota poco después de esto.
Very shortly after, a very substantial amount of money had been offered to a university to do parapsychological tests.
Muy poco después, una cantidad muy importante de dinero se le ofreció a una universidad para hacer pruebas parapsicológicas.
Shortly after that hallway conversation, both of us could magically make the rotor move any direction that we wanted to, and the MacLab personnel never caught on.
Poco después de esta conversación en el pasillo, ambos podíamos hacer que mágicamente el rotor se moviera en la dirección que quisiéramos y el personal del MacLab personal nunca lo sabría.
We'll be coming out of hyperspace shortly.
Caballeros. Vamos a salir del hiperespacio dentro de poco.lt ; / igt ;
Please, take a seat, and we'll be with you shortly.
Tome asiento, y lo atenderemos en un momento.
But try to enjoy the view because shortly, the building that you're currently standing in will be surrounded by the Azmenistan army.
Disfrutar la vista porque, en breve, el edificio en el que están parados estará rodeado por el ejército de Azmenistán.
We'll return shortly.
Regresaremos en breve.
We should be clear or clearing shortly.
Deberíamos estar limpios o limpiar todo rápido.
Shortly after this David finally reached out to me again.
David volvió a comunicarse conmigo.
The order from the board will come through shortly.
La orden del consejo llegará enseguida.
We hope to be in contact with him shortly to get him the help that he needs. "
Esperamos estar en contacto con él en breve, para darle la ayuda que necesita. "
you want me to sit here shortly?
quieres que me siente aquí en breve?
Shortly you shall witness a rainbow passing through it.
En breve verá un arco iris pasando a través de él.
I shall return shortly.
Volveré pronto.
Somebody will be with you shortly.
Alguien estará contigo enseguida.
Do you know that Prince Zafran will be announcing his engagement shortly?
¿ Sabe que el príncipe Zafran estará anunciando su compromiso en breve?
We will shortly be in London for a two day visit.
Estaremos brevemente en Londres para una visita de dos días.
Doing a showing in London shortly.
Haré una exhibición en Londres en breve.
We'll be there shortly.
Llegaremos pronto.
Shortly after, I started to work on a collection in chiffon.
Después enseguida empecé a trabajar... una colección con muselina.
I will shortly.
Lo tendré en breve.
I will be back very shortly.
Volveré muy pronto.
Your father left town shortly after to begin his life.
Y poco tiempo después, tu Padre dejó Zyl para comenzar con su vida.
He'll be in my tavern shortly.
Él estará en mi taberna en breve.
They'll be here shortly.
Llegarán enseguida.
And shortly before her death she destroys all written evidence of the past.
Y poco antes de su muerte, destruye todas las pruebas escritas del pasado.
See you shortly.
Te veo pronto.
We arrive shortly, yeah!
"Ya estamos llegando, yeah!"
We expect to have the missing money back shortly.
Esperamos tener el dinero desaparecido de vuelta en breve.
Shortly after that satoshi disappeared from the forums and was never heard from again.
WikiLeaks pateó el avispero y el enjambre vino hacia nosotros. Poco tiempo después, Satoshi desapareció de los foros y jamás se volvió a saber de él.
Harry, we know you telephoned your uncle last night and he left the house shortly after that call.
Harry, sabemos que telefoneaste a tu tío anoche... y él se fue de la casa enseguida después de ese llamado.
Well, she left shortly after this shot was taken and opened the tea room.
Bueno, ella se fue poco después de que se sacara esta foto y abrió el salón de té.
I'll be interrogating him shortly, and find out.
Le interrogaré en breve y lo descubriré.
Special activity should have Bauer shortly.
Actividades especiales deberían tener a Bauer pronto.
Shortly after that I found him murdered.
Poco después lo he encontrado asesinado.
Briefing packets will be in your inboxes shortly.
La información les llegará por correo electrónico en breve.
I'll be issuing protocols and responsibilities shortly.
Distribuiré protocolos y responsabilidades en breve.
Speak to you shortly.
Habla a usted en breve.
Now it could be argued that his involvement in all of this was vital, after all it was he who alerted one young man to the fact that another young man, his sworn enemy, would shortly be in the shop.
Bien, se podría argumentar que su participación en todo esto fue vital, después de todo fue él quien avisó a un joven del hecho de que otro joven, su enemigo jurado, estaría en la tienda en breve.
And shortly after, all eight disappeared.
Y poco después desaparecen esos ocho.
Shortly after it opened...
Poco después de abrir.
The International Bank Trust this morning shortly after it opened. The robbers made off with close to nine million dollars.
El monto robado se estima en $ 9 millones de dólares.
Douglas met a woman shortly before we met.
Douglas frecuentó a una mujer poco antes de conocernos.
Good luck. We'll see you shortly on the hunting grounds.
Pronto los veremos en el campo de cacería.
Theft was discovered shortly after seven this morning - by one of the porters.
El robo fue decubierto pasadas las siete de hoy por un portero.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]