English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sideshow bob

Sideshow bob translate Spanish

127 parallel translation
What's that, Sideshow Bob?
¿ Qué dices, Sideshow Bobl?
Or do you want me to shoot Sideshow Bob out of a cannon?
¿ O quieres que dispare a Sideshow Bob el Marginal con el cañón?
- Sorry, Sideshow Bob, but it's her special birthdaywish!
Lo siento, Sideshow Bob el Marginal, pero es su deseo especial.
You're doomed, Sideshow Bob.
¡ Sideshow Bob, has sido condenado!
I'm watching Sideshow Bob. He's a lot less patronizing than Krusty used to be.
Veo a Sideshow Bob el Vago, que se da menos aires que Krusty.
But I know someone who would- - Krusty's best friend in the whole world, Sideshow Bob!
Pero sé de alguien que sabe. El mejor amigo de Krusty, Sideshow Bob.
For instance, Sideshow Bob limited-edition prints, collector's plates,
Por ejemplo, fotos de Sideshow Bob de edición limitada. Platos para coleccionistas.
- Ah. Some kids are here to see you, Sideshow Bob.
Unos chicos quieren verte.
- Hi, Sideshow Bob.
- Hola, Sideshow Bob.
- Sideshow Bob, can we ask you a few- -
- ¿ Podemos preguntarle...?
As much as Sideshow Bob would love to chat, he has a show starting.
Me encantaría charlar pero me espera el programa.
- Sideshow Bob!
¡ A Sideshow Bob el Vago!
- True, Sideshow Bob. But that doesn't bother me.
Sí, pero eso no me molesta.
Sideshow Bob framed him, and I got proof!
¡ Sideshow Bob el Vago lo incriminó y puedo comprobarlo!
- Sideshow Bob really fills his shoes with big ugly feet.
¡ Pero Sideshow Bob llena estos zapatos con sus horribles patas!
It's Sideshow Bob!
¡ Actor Secundario Bob!
Sideshow Bob... and Suckup the Vacuum.
Actor Secundario Bob... "En Vivo Desde Prisión de Springfield" y Chupa, la Aspiradora.
Sideshow Bob.
Actor Secundario Bob.
- That Sideshow Bob is a no-good show biz phony.
Ese Actor Secundario Bob es un maldito falso.
You don't trust Sideshow Bob, do you?
No confía en él, ¿ no? Tranquilo, hijo.
Why would Sideshow Bob go so nuts over a fireplace?
¿ Por qué Actor Secundario Bob enloqueció por un hogar?
All right. Sideshow Bob seemed desperate... to get that fireplace, but why?
Actor Secundario Bob se desesperó por ese hogar. ¿ Por qué?
Next up for parole, Bob Terwilliger, a. k.a. Sideshow Bob.
El siguiente para libertad condicional, Bob Terwilliger... alias Actor Secundario Bob.
Sideshow Bob has no decency.
Actor Secundario Bob no tiene ninguna decencia.
Sideshow Bob tried to kill me on our honeymoon.
Actor Secundario Bob trató de matarme en nuestra luna de miel.
It's Sideshow Bob!
Es Actor Secundario Bob!
Now Sideshow Bob can't get in without me knowing.
Ahora Actor Secundario Bob no puede entrar sin que yo lo sepa.
This isn't just because of Sideshow Bob.
Esto no es sólo por Actor Secundario Bob.
Ahh! Mom, Dad! I saw Sideshow Bob, and he threatened to kill me!
Mamá, papá, vi a Actor Secundario Bob y amenazó con matarme.
The Sideshow Bob thing.
El asunto de Actor Secundario Bob.
Hold it right there, Sideshow Bob.
Alto ahí, Actor Secundario Bob.
That sounds like Sideshow Bob.
Suena como el actor secundario Bob.
Sideshow Bob, yakking it up on the old yak box.
El actor secundario Bob, parloteando en la caja parlanchina.
Sideshow Bob used to be Krusty the Clown's sidekick. But in 1990, he framed Krusty for armed robbery, and Bart got him put in jail.
Bob solía ser el compañero del payaso Krusty pero en 1990 incriminó a Krusty por robo a mano armada, y Bart hizo que le encerrasen.
Oh, Sideshow Bob.
Ah, el actor secundario Bob.
Sideshow Bob.
El actor secundario Bob.
Sideshow Bob?
¿ El actor secundario Bob?
Mayor Quimby even released Sideshow Bob a man twice convicted of attempted murder.
El alcalde Quimby hasta puso en libertad al actor secundario Bob condenado en dos ocasiones por intento de asesinato.
Vote Sideshow Bob for mayor.
Voten al actor secundario Bob para alcalde.
Sideshow Bob, Councilman Les Wynan says that you're not experienced enough to be mayor.
Actor secundario Bob, el concejal Les Wynan dice que usted no tiene suficiente experiencia para ser alcalde.
For Sideshow Bob, 100 percent.
Para el actor secundario Bob, cien por cien.
I've never gone behind Mr. Burns'back before but Sideshow Bob's ultra-conservative views conflict with my choice of lifestyle.
Nunca había hecho nada a espaldas del señor Burns pero las posturas ultra-conservadoras de Bob chocan con mi estilo de vida.
You know, Sideshow Bob, I believe you when you say you're innocent.
Sabe, actor secundario Bob, le creo cuando dice que es inocente.
Whatever happened to Sideshow Bob?
¿ Qué fue de Actor Secundario Bob?
Hey! Where is Sideshow Bob and that guy who, uh, eats people and takes their faces?
¿ Dónde están Bob y el sujeto que se come a la gente?
- Oh. Then where's Sideshow Bob?
- ¿ Y dónde está Actor Secundario Bob?
I know where Sideshow Bob is hiding.
Sé dónde se oculta Actor Secundario Bob.
Sideshow Bob is in the Duff blimp!
¡ Bob está en el dirigible de la Cerveza Duff!
I don't care if it's your brother, your sister, your daddy or your mommy- - turn them in, and Krusty will send you... a free slide whistle just like Sideshow Bob's.
¡ Krusty le enviará un silbato, como el de Sideshow Bob!
What a beautiful story, Sideshow Bob.
¡ Qué hermosa historia, Actor Secundario Bob!
Eh, oh! Use a pen, Sideshow Bob.
Usa una pluma, Actor Secundario Bob.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]