English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sorry

Sorry translate Spanish

482,342 parallel translation
I'm sorry.
Lo siento.
Sorry if I was a telescope hog.
Perdón si acaparé el telescopio.
Sorry. Sorry, Meat Man.
Lo siento, lo siento, Hombre Carne.
Sorry, Ron.
Perdón, Ron.
I'm sorry, Henry.
Lo siento, Henry.
- ( groans ) - Sorry, Henry.
Perdón, Henry.
- Sorry about everything, Henry.
- Perdón por todo, Henry.
Sorry, I forgot my jacket.
Perdón, he olvidado mi chaqueta.
Sorry, Peter, that's baseball.
Perdona, Peter, así es el béisbol.
Oh, Stewie, I'm really sorry I left you in that time-out.
Stewie, siento mucho haberte dejado en aquel aislamiento.
Well, I'm sorry, I got no choice but to call for a complete muscle failure.
Lo siento, no me queda otra que pedir un fallo muscular total.
Sorry.
Lo siento.
Yeah, I'm sorry. Can this wait?
Sí, lo siento, ¿ puede esperar?
I said I was sorry.
Ya he dicho que lo sentía.
Still, I'm sorry.
Aun así, lo siento.
I'm sorry to have lied to you!
¡ Siento haberte mentido!
I'm sorry. What are you doing tonight?
Lo siento. ¿ Qué haces esta noche?
- I am sorry we broke in, but I'm also pretty impressed with us.
- Lo siento por irrumpir así, aunque la verdad estoy bastante impresionado con nosotros mismos.
Look, sorry, Jess, but we got to be at the station in less than 15 minutes.
Mira, lo siento, Jess pero tenemos que estar en la estación en menos de 15 minutos.
Okay, sorry.
Lo siento.
Sorry for the wait.
Perdón por la espera.
I'm sorry, but before every encounter
Lo siento, pero antes de cada encuentro
I'm sorry. Do you guys validate parking?
Lo siento. ¿ Validan el estacionamiento?
- Sorry, let me be more clear.
- Lo siento, déjame ser más claro.
- I'm sorry, who's neighbor?
- Lo siento, ¿ quién es el vecino?
We're sorry.
Lo sentimos.
Okay, I'm really sorry about this.
Bueno, lo siento mucho por esto.
I'm sorry about that.
Lamento eso.
I'm sorry, mom.
Lo siento, mamá.
I'm so sorry.
Lo siento mucho.
I'm really sorry, Anna.
Lo siento mucho, Anna.
I'm sorry. What?
Lo siento. ¿ Qué?
I'm sorry if I went too far.
Lo siento si fui demasiado lejos.
Lowell, we're sorry.
Lowell, lo sentimos.
Oh, I'm so sorry.
Lo siento mucho.
Look, we're sorry we made you feel like number twos, all right?
Miren, lamentamos que se sintieran como números dos, ¿ de acuerdo?
Sorry. I just get so emotional when it comes to my son.
Lo siento, es que soy muy sensible cuando se trata de mi hijo.
No. I'm sorry.
- No, lo siento.
Sorry, kid. That's not the way the world works.
Hijo, esas cosas no pasan en el mundo.
I'm sorry, but you're not a kid anymore.
Lo siento, pero ya no eres un niño.
I'm sorry, Henry, you're on your own.
- Lo siento Henry, lo harás solo.
So, uh, I'm not sure if any of you on the other side are listening, but if you are, I'm sorry.
No sé si alguien escucha del otro lado, pero si lo hacen... Lo siento.
I'm sorry, Regina, but even with our magic combined, it will still take time.
Lo siento, Regina, pero aún uniendo nuestra magia, tomará tiempo.
Uh, sorry. I don't understand.
Lo siento, no entiendo.
I'm so sorry that I ever doubted you.
- Siento haber dudado de ti. Lo sé.
I'm sorry, Emma.
Lo siento, Emma.
Look, I'ml'm sorry about the whole BBD undeputizing thing, Okay,
Siento lo del DPN y que te quitaran el rango,
Sorry about him.
Discúlpelo...
Hmm. Madame Mayor, I'm sorry.
Lo siento, Sra. Alcaldesa.
Oh, I'm so sorry.
- Lo siento mucho.
Henry, I'm sorry.
- Henry, lo siento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]