English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Sorry to hear that

Sorry to hear that translate Spanish

2,615 parallel translation
I'm sorry to hear that.
Lamento escuchar eso.
Oh. Sorry to hear that.
Siento escuchar eso.
I'm really sorry to hear that, Greg, but...
Lamento mucho escuchar eso, Greg, pero...
- Oh, I'm sorry to hear that.
- Lamento oír eso.
- Sorry to hear that.
- Drama de verdad.
- But it doesn't mean anything. - I'm sorry to hear that
- Pero eso no significa nada.
Uh, sorry to hear that.
Siento oír eso.
Oh, sorry to hear that.
Siento oír eso.
I'm sorry to hear that.
Siento oír eso.
I'm sorry to hear that.
Siento escuchar eso.
I'm, uh... I'm sorry to hear that.
Siento escuchar eso.
I'm sorry to hear that, Jeff.
Lamento oír eso, Jeff.
I'm sorry to hear that, too.
Siento escuchar eso, también.
- I'm sorry to hear that.
- Lamento escuchar eso.
I'm sorry to hear that.
Lo siento. Sí, yo también.
I'm sorry to hear that.
- Siento oír eso.
Sorry to hear that.
Lamento escuchar eso.
Oh, I'm sorry to hear that.
Siento escuchar eso.
- I'm sorry to hear that.
- Siento escucharlo.
I am sorry to hear that.
Lamento oír eso.
Oh, wow, I'm sorry to hear that.
Guau, lamento oír eso.
I'm sorry to hear that, but I don't want to weaken my bargaining position while I have a deal to negotiate.
Lamento oír eso, pero no quiero debilitar mi posición de ventaja mientras aún tengamos que negociar.
Sorry to hear that.
Lo siento mucho.
Well, I'm so sorry to hear that.
Bueno, lamento mucho oír eso.
- Sorry to hear that.
Siento oír eso.
I'm sorry to hear that.
Siento oir esto.
We're very sorry to hear that, Jackie, aren't we Wilson?
Sentimos mucho escuchar eso, Jackie, ¿ verdad Wilson?
I'm sorry to hear that
Siento mucho oír eso.
Sorry to hear that, Tom.
Siento oír eso, Tom.
I'm sorry to hear that, Agent Kane. Because you're going.
Lamento escuchar eso, Agente Kane... porque irá lo mismo.
Sorry to hear that.
Siento oír eso.
- I'm sorry to hear that.
Lamento escuchar eso.
I'm sorry to hear that.
Pasa. Cuánto lo siento.
I'm so sorry to hear that. Yeah.
- Lamento mucho oírlo.
I'm very sorry to hear that.
Siento mucho oír eso.
I am so sorry to hear that.
Lamento oir eso.
Oh, I'm sorry to hear that.
Siento oír eso.
Well, I'm sorry to hear that.
Bueno, siento oír eso.
I'm sorry to hear that.
Lo siento escuchar eso.
I'm sorry to hear that, Adam.
Lamento escuchar eso, Adam.
Sorry you had to hear me lose my temper like that, Judi, but that was tough love.
Perdón que tuvieras que oírme perder mi temperamento así, Judi, pero fue un amor duro.
Well, I was very sorry to hear about that.
Bien, siento mucho oír esto.
Well, I'm sorry to hear that.
Bien, lamento escuchar eso.
I'm so sorry to hear about that.
Siento mucho enterarme de eso.
I'm so sorry to hear about that arm.
Siento lo de tu brazo.
I'm real sorry to hear about that.
Realmente lamento escuchar eso.
Sorry to hear about that.
Lo siento.
I'm sorry you had to hear that.
Siento que hayas tenido que oír eso.
I am so sorry that you had to hear about this like this.
Siento mucho que te enteres de esta manera.
I'm, I'm sorry you had to hear that.
Siento que tuvieras que escuchar eso.
Ashley, I'm sorry you had to hear it like that.
Ashley, siento que te hayas enterado de esta manera.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]