English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Suspects

Suspects translate Spanish

6,242 parallel translation
The way I see it, these are our suspects.
Como yo lo veo, Estos son los sospechosos.
If he suspects it was us who blew up his money, why hasn't he made a move?
Si sospecha que fuimos nosotros los que volamos su dinero ¿ por qué no ha hecho nada?
Or suspects?
ni sospechosos?
Where are we with suspects?
¿ Dónde estamos con lo de los sospechosos?
I wonder if Lou suspects that I was his Secret Santa.
Me pregunto si Lou sospecha que fui su Santa Secreto.
Shouldn't we discuss alternative suspects?
¿ No deberíamos hablar de otros sospechosos?
If I did it, the jury would hear how I tried to send the Wyatt family far enough away so that none of them would have to suffer the indignity of being suspects.
Si lo hiciera, el jurado oiría cómo intenté enviar a la familia Wyatt lo bastante lejos para que ninguno de ellos tuviera que sufrir la indignidad de ser sospechosos.
Are there any suspects?
¿ Hay algún sospechoso?
( Charles ) Third faction is trouble : Your snitches, your suspects, couple of gang members here to pick up their friends.
Luego atracadores, sospechosos, un par de miembros de bandas que han venido a recoger a sus amigos.
We got a locked room full of suspects out there, Inspector Poirot.
Tenemos una sala cerrada llena de sospechosos ahí afuera, inspector Poirot.
All right, prime suspects, what do we know about them?
Está bien. Principales sospechosos, ¿ qué sabemos de ellos?
Isn't that something you guys do to suspects?
¿ No es eso lo que se hace a los sospechosos?
They never found the suspects.
Nunca encontraron sospechosos.
A whisper of this gets out, if anyone even suspects we sanctioned it...
un susurro de esto sale, si alguien siquiera sospecha que lo aprobamos...
All of the suspects are in custody.
Todos los sospechosos están en custodia.
All of the suspects that are involved in this high-risk game have been apprehended by the police.
Todos los sospechosos que estuvieron envueltos en este peligroso juego... han sido arrestados por la policía. ( SanPer26 )
Boom! That's our list of suspects.
Ahí está nuestra lista de sospechosos.
I'm gonna print out this list of suspects, and then we are ditching Donger.
Voy a imprimir esta lista de sospechosos, y luego vamos a dejar tirado a Donger.
I just heard from one of the suspects Marcus and I talked to yesterday, another puzzle-hunter.
Acabo de hablar con uno de los sospechosos con los que Marcus y yo hablamos ayer, otro participante de la búsqueda.
They still don't fit any of our current suspects, though.
Sin embargo, no coinciden con las de ninguno de nuestros sospechosos.
- Suspects?
- ¿ Sospechosos?
Well, you're gonna have to get us a list of names of all the people you trashed in it because they're now suspects.
Bueno, tiene que darnos una lista de nombre sobre toda la gente de la que ha hablado porque ahora son todos sospechosos.
Good. Uh, we'll cross-reference potential suspects with the security footage from the party, see if we get a hit.
Podemos cruzar potenciales sospechosos con... los videos de seguridad de la fiesta, ver si encontramos algo.
I don't think she suspects a thing.
No creo que sospeche.
Never put your suspects together, and never screw over your partner.
Nunca juntes a varios sospechosos, y no jodas a tu compañero.
And the Queen suspects nothing? She knows I was estranged from my father. Not that we never reconciled.
Sabe que estoy distanciado de mi padre, aunque la reconciliación es posible.
Suspects?
¿ Sospechosos?
The suspects of the murder?
¿ Los sospechosos del asesinato?
Because I was originally on the list of suspects.
Porque estaba originalmente en la lista de sospechosos.
She suspects something.
Sospecha que algo está pasando.
I need to see the suspects.
Necesito ver a los sospechosos.
I want to speak to the suspects alone.
Quiero hablar con los sospechosos a solas.
Suspects fled barracks in a stolen school bus.
Los sospechosos han huido en un autobús escolar robado.
Code 3 on suspects.
Código tres, los sigo.
He suspects.
Él sospecha.
And from that moment on, we went from being criminals... Landis : Suspects to heroes.
Y a partir de ese momento en adelante... pasamos de ser delincuentes a héroes.
Command, we are searching for suspects driving a gray vehicle.
Estamos buscando sospechosos en un vehículo gris.
Three suspects are robbing an armored car with what appears to be...
Tres sospechosos están robando un carro blindado con..
I'd earned their trust, sir, and I wanted to be sure they were the suspects.
Me gané su confianza y quería asegurarme de que eran ellos.
A city-wide manhunt is underway tonight as police search for two suspects... identified as James Conlon and his son, Michael Conlon... who they say took the lives of two police officers... during a deadly chase on Jamaica Avenue earlier.
La policía busca por toda la ciudad a dos sospechosos... " identificados como James Con / on y su hijo, Michael Con / on de quienes se dice que mataron a dos policías durante una persecución mortal en la avenida Jamaica.
Positive ID on the I-278 shooting suspects.
Identificación positiva de los sospechosos del tiroteo de la l-278.
Suspects heading north towards the rail yard.
Los sospechosos van al norte hacia el patio de maniobras.
Eyes on the suspects.
Vigilen a los sospechosos.
Though Officer Williams never engaged with suspects in the back of his car,
Aunque el oficial Williams nunca hablaba con sospechosos en su patrulla,
Suspects in the back room to the right.
Sospechosas en el cuarto de atrás a la derecha.
IMF suspects this to be the same shadow organization you have been tracking for the last year, also known as the Syndicate.
La FMI sospecha que esta es la misma organización que usted ha rastreado durante este último año conocido como el Sindicato.
But some part of you suspects you've met your match.
Pero una parte de ti sospecha que Lane está a tu altura.
You've been on this case, you've managed to narrow your list of suspects down to
Que lleva en el caso, Ha logrado reducir la lista de sospechosos a
There are no suspects in custody
No hay sospechosos bajo custodia.
Suspects are seen climbing out...
Ven a los sospechosos salir por la ventana.
Once all suspects are in the house,
Británico.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]