Suspenseful music translate Spanish
257 parallel translation
Is that there is something about... [suspenseful music plays] ... Something really just mind-blowing about you, jeff.
Es que hay algo sobre...... algo realmente impresionante sobre ti, Jeff.
So, you know what I mean, I'm partial to the both of you, But I got to make a final decision, and This time around... [suspenseful music plays] ... I have to give it to curtis.
Pero debo tomar una decisión final y Esta vez...... Me tengo que ir con Curtis.
( suspenseful music ) Nine. Two.
... 2...
( suspenseful music )
Su equipo está destrozado, pero nos llega un mensaje.
( suspenseful music playing )
SALA DE CONFERENCIAS SOLO PERSONAL AUTORIZADO
.. Her fortress is a faithful heart..... ( SUSPENSEFUL music ) .. Her pride is suffering..... ( CREAKlNG )
Su fortaleza es un corazón fiel, su orgullo es el sufrimiento.
[Suspenseful music]
uy, que bueno!
( SUSPENSEFUL MUSIC ) Someone's coming!
- ¡ Alguien viene!
That's right. [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING ON TV]
Eso es correcto.
( guns firing ) ( suspenseful music )
6 MESES ANTES
Come on show me something. ( suspenseful music )
Vamos, muéstrame algo.
( Suspenseful music ) James!
¡ James!
( Suspenseful music ) I just wanted you to trust me!
Sólo quiero que confíes en mi.
[Hip-Hop ] ♪ ♪ why don't you come and let me see ♪ ♪ [ Suspenseful music ] [ Cheering]
¿ Estas emocionada de contemplar otra gloriosa pelea de gallos mi amor?
[Suspenseful music plays ] [ Hee-Haw] Ooh!
Con el golpe de plumas mortales mate al poderoso Ling-Ling.
Who is the winner of this battle round? [sighs ] The winner of this battle, for me... [ suspenseful music plays]
¿ Quién es la ganadora de esta ronda de batallas? La ganadora de esta batalla, para mi, es...... Xenia.
My decision is... [suspenseful music plays]... Um... Hey, it's alison haislip here, Your v-correspondent and go-to guide
Mi decisión es... Antes del corte, Christina debía decidir entre Lily y Cherie para el lugar final en su equipo de los shows en vivo.
[Suspenseful music]
.
If Voorhees catches... ( Suspenseful music )
Si Voorhees te coge...
( suspenseful music )
cierran LAS minas DE CARBÓN
( suspenseful music )
K..
( suspenseful music )
CASA DE CAMBIO
[Suspenseful instrumental music]
[La música instrumental de suspense]
( " suspenseful music )
MATlNEE
[Suspenseful instrumental music]
[Suspenso] música instrumental
[Suspenseful instrumental music] MIKE :
[Suspenso] música instrumental MIKE :
[Suspenseful instrumental music continues]
[Música instrumental de suspenso continúa]
[Suspenseful instrumental music]
Apertura de puertas
[Suspenseful instrumental music continues]
[Instrumental música suspenso continúa]
[Suspenseful instrumental music intensifies]
( Suspira ) [Danny riendo]
[Suspenseful instrumental music]
El acosador es un trombonista de relleno. Hey. - ¿ Qué está pasando, Danny?
[Lightly suspenseful instrumental music]
[Ligeramente] suspenso música instrumental
[Lightly suspenseful instrumental music intensifies]
[Música instrumental ligeramente suspenso intensifica]
[Suspenseful instrumental music]
[Suspenso] música instrumental HOMBRE :
[Woman screaming ] [ Suspenseful instrumental music]
[Suspenso] música instrumental
[Suspenseful instrumental music]
- Sí, genial, ¿ verdad?
[all gasp ] [ suspenseful dramatic music] Daddy?
¡ Papi!
( suspenseful music ) ( guns firing )
Vamos.
( suspenseful music )
- Nadie es inocente.
( suspenseful music )
Se quedó atrás.
( suspenseful music )
Señores. estén alertas.
( guns firing ) ( suspenseful music )
Ahora, vamos.
( guns firing ) ( suspenseful music )
Otro más, no.
( suspenseful music )
- Bien, bien.
( suspenseful music )
¡ Salgan de aquí ahora!
( Suspenseful music ) Mummy, wait!
Mamá, por favor.
( Suspenseful music ) You're going the wrong way.
Es para el otro lado.
[Suspenseful music] ♪ ♪
â ™ ª â ™ ª
♪ ♪ what you got? ♪ ♪ [Suspenseful music plays]
¡ Idiota, por no querer matar a un estupido gallo vamos a morir!
Jesus, how long's this thing been dead? [Suspenseful music plays]
Oye Hero, me entere de lo que le hiciste a la casa de Xander y me excita saber eso.
[Suspenseful music plays] Safe!
Salvado.
suspenseful music playing 21
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17
musical 26
music 1237
music to my ears 26
music stops 177
music playing 317
musician 46
musicians 70
music plays 42
music ends 17