English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Teach me

Teach me translate Spanish

6,135 parallel translation
You have to teach me that one.
Tienes que enseñármelo.
Teach me.
Enséñame.
Trust me, your father tried to teach me once, but it was a disaster.
Créeme, tu padre trató de enseñarme una vez, pero fue un desastre.
Your father told me if I ever felt like gambling with my life, he'd teach me to drive!
¡ Tu padre me dijo que si alguna vez decidía jugarme la vida, él me enseñaría a conducir!
Can you teach me to believe what you believe?
¿ Puedes enseñarme a creer lo que tú crees?
Teach me, please.
Enséñame, por favor.
- Can you teach me? - Get in.
- ¿ Me puedes enseñar?
Teach me something.
Enséñame algo.
That did teach me to get paid in advance.
Eso sí me enseñó a cobrar por adelantado.
Is this supposed to be some sort of weird family life lesson you're trying to teach me?
¿ Se supone que esto es una especie de extraña lección de vida familiar que estás tratando de enseñarme?
I'll tell you something. If you're here to teach me a lesson about religion or the right path or my true calling, save it.
Pero sí le digo una cosa, si usted vino acá a darme el sermón de la religión, o del camino correcto, o de mi verdadera vocación, ahórreselo.
Don't come here to teach me, okay?
Así que no venga acá a enseñarme nada, ¿ listo?
Maybe it's because you were never there to teach me.
Tal vez porque nunca estuviste ahí para enseñarme.
Then teach me, sir, how to roll six.
Entonces enséñame, señor, cómo rodar seis.
I think someday you'll teach me something as well.
Creo que algún día vas a enseñarme algo así.
Can you teach me some football plays?
¿ Puedes enseñarme algunas jugadas de fútbol?
I found a place that really wants to teach me, and I really want to learn.
Encontré un lugar en donde en verdad quieren enseñarme, y en donde en verdad quiero aprender.
- Can you teach me this kung fu?
- ¿ Me puede enseñar este kung fu?
Teach me one thing.
Enséñeme una cosa.
Teach me something about wine!
Enséñeme algo sobre el vino.
You told Dr. Torres about us, and Dr. Torres chose not to teach me in a moment that put a patient in danger.
Usted le dijo a la Dra. Torres sobre nosotros y el Dr. Torres no eligió enseñarme en un momento Que poner a un paciente en peligro.
Will you teach me to read?
¿ Me enseñarías a leer?
I want you to teach me.
Quiero que me enseñes tú.
I needed you to teach me how to read so I charmed you.
Necesitaba que me enseñaras a leer, así que te cautivé.
I am so furious at you, but I've already forgiven you, and you need to teach me how to play the saxophone.
Estoy tan enojada contigo, pero ya te perdoné y tendrás que enseñarme como tocar el saxofón.
And maybe you can teach me how to throw a rock sometime.
Y tal vez usted me puede enseñar cómo tirar una piedra en algún momento.
You could teach me to read poems? '
¿ me podría enseñar a leer poemas?
How it already turns 21? Can teach me to count?
Ya son tres. ¿ Qué tal si aprende a contar?
I never realized one person could teach me so much about life and love and following my own passion.
Nunca pensé que una persona podría enseñarme tanto sobre la vida, el amor y a seguir mi propia pasión.
Uh, you know, I could do 7 : 00 if you want to teach me some new dance moves or, indeed, some bedroom tactics that people are doing now.
Sabes, podría ir a las 7 : 00 si quieres enseñarme algunos nuevos movimientos de baile, o algunas tácticas para la cama que la gente hace ahora.
That's what you have to teach me?
¿ Eso es lo que tiene que enseñarme?
I want you to teach me how to shoot.
Quiero que me enseñes cómo disparar.
I want you to teach me how to shoot.
Quiero que me enseñes a disparar.
Can you teach me?
¿ Puedes enseñarme?
I like it when you teach me stuff.
Me gusta cuando me enseñas cosas.
Teach me to care about your sadly little life...
Enséñame a preocuparme por tu triste y pequeña vida...
If you don't mind sir, I would like to go teach at the houseboat again.
Si no le importa señor... me gustaría ir a enseñar a la casa flotante otra vez.
I had set out to teach Eklavya... and I landed with 5 Pandavas!
¡ Me había propuesto enseñar a Eklavya y aterricé con 5 Pandavas!
Also, I'm here to teach dance to the homeless, and I brought a few chums to help me out.
También, estoy aquí para enseñarles a bailar a las personas sin casa, y traje algunos amigos para que me ayuden.
Help me and I'll teach you how.
Ayúdame y te enseñaré cómo.
If you try to tease me, I'll teach you a lesson.
¡ Si coqueteas conmigo, ya verás!
They also wanted to cut A.P. Latin, so I volunteered to teach Latin.
También querían recortar el curso de Latín Avanzado, así que me ofrecí a enseñar Latín.
Well, you ever want me to teach you how, you just say the word.
Bueno, si alguna vez quieres que te enseñe como, solo tienes que decirlo. Lo tendré en cuenta.
And then they come to me again... pregnant again... and I can neither treat them, nor teach them, for to speak of contraception is obscene in the eyes of the law.
Y después vuelven a venir a mí... embarazadas de nuevo... y no puedo ni tratarlas, ni enseñarlas, porque hablar de contraconcepción es obsceno a ojos de la ley.
You want me to teach the class?
¿ Quiere que imparta la clase?
True, but I'll be... glad to teach her how to cook if she wants me to.
Cierto, pero... me alegraría enseñarla a cocinar si ella quisiera.
I had to teach. Hunt and Webber accused me of dropping the ball.
Hunt y Webber me acusaron de escurrir el bulto.
Help me, and I'll teach you how.
Ayúdame, y te enseñaré cómo.
Now, you can spend the next few years locked up in a cage, blaming mommy and daddy and mean older brother for your problems, Or you can let me get you out of here and teach you how to be a man.
Ahora, puedes pasar los próximos años encerrado en una jaula, culpando a mami y a papi y al cruel hermano mayor por tus problemas, o me dejas sacarte de aquí y enseñarte a ser un hombre.
I-I wonder if it's in any of the hospitals where I teach.
Me pregunto si en cualquiera de los hospitales donde enseño.
All right, if your mama wants me to teach you to ride a bicycle, you're gonna learn how to do it right.
Muy bien, si tu mamá me quiere para enseñe a montar en bicicleta, y va a aprender a hacer las cosas bien.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]