Texas ranger translate Spanish
134 parallel translation
You're a Texas Ranger, young fella, on New Mexico soil.
Usted es un Ranger de Texas ¿ No jovencito? Somos de Nuevo México.
Every man in this room's gonna swear that you are a member of the Texas Rangers, and have been for the last couple of years.
Todos van a jurar que es usted un ranger de Texas desde hace un par de años.
And, Frank here is a Texas Ranger.
De los Rangers de Texas.
He's lost, this Texas Ranger.
Se ha perdido.
You know, Texas Ranger, you ain't hardly doing your job.
No estä cumpliendo con su deber.
Big old Texas Ranger waves his gun at us and we just welcome him like he was one of our own.
Ese ranger de Texas nos apunta con su pistola... y nosotros lo recibimos como si fuera uno de los nuestros.
When his Texas Ranger friends see this, he's going to wish he was dead.
Cuando lo vean sus amigos policías, va a desear estar muerto.
Well, I'm mighty proud to have a Texas Ranger in the family.
Yo estoy muy orgulloso de tener un ranger de Texas en la familia.
The one that was with you when you took that Texas Ranger in Missouri.
El que os acompañaba cuando cogisteis a aquel ranger de Texas en Missouri.
Marshal Rooster Cogburn and a Texas Ranger.
El marshal Rooster Cogburn y un ranger de Texas.
Commends texas ranger on killing of bonnie and clyde. "
Elogian al ranger de Texas que acabó con Bonnie y Clyde.
McNelly, by whose authority are you a Texas Ranger?
McNelly, ¿ quién le dio el cargo de policía montado de Texas?
I'm a Texas ranger.
Soy un Ranger Texas.
This is J.J. McQuade, Texas Ranger.
- Soy J.J. McQuade. Texas ranger.
¿ Qué quieres? Ain't no one ever killed no Texas Ranger and lived to tell it.
Nadie que mató a un ranger vivió para contarlo.
I've never seen a Texas Ranger up close before.
Nunca había visto a un Texas ranger desde tan cerca.
You know, once a Texas Ranger kicked my father's teeth out.
¿ Sabes? Un Texas ranger le sacó un diente de una patada a mi padre.
Would you do that to me, Texas Ranger?
¿ Me harías lo mismo, Texas ranger?
We present to you, Dakota Brown... for 38 years of unrivalled performance as a Texas Ranger... for over 2,000 felony arrests... for serving the great state of Texas with fearless devotion... this gold watch... and honorary plaque.
¡ Les presentamos a... Dakota Brown! Por 38 años de incomparables servicios como Texas ranger... por más de 2.000 arrestos... por su devoto servicio al gran estado de Texas... este reloj de oro... y esta medalla de honor.
In case you didn't know it there's more to being a Texas Ranger than making busts.
Pero por si no sabías, ser Texas ranger... implica más que hacer arrestos.
The infamous Texas Ranger.
El Texas ranger de infame reputación.
- McQuade, Texas Ranger.
- McQuade, Texas ranger.
- McQuade, Texas Ranger, El Paso.
Soy McQuade, Texas ranger, El Paso.
And the FBI credits the Texas Rangers with the rescue?
¿ El FBI les otorga el crédito a los ranger?
This old man was a Texas Ranger.
Este viejo era un Ranger de Tejas.
Easy! I'm Captain McCrae, Texas Rangers.
Tranquilos, soy el capitán McCrae, de los ranger de Texas.
J.D. Shoans. He's some kind Of lawman now, Texas ranger.
J.D. Shoans, que es una especie de agente de la ley, un ranger de Texas.
"Tom McMurdo, Texas ranger."
"Tom McMurto, Texas Ranger".
And earlier today, during a daylight liquor store robbery in Big Springs, the Gecko brothers killed another Texas Ranger, Earl McGraw, and liquor store clerk, Pete Bottoms.
Hoy, durante un robo diurno a una tienda de licor en Big Springs los hermanos Gecko mataron a otro guardia tejano, Earl McGraw y al dependiente Pete Bottoms.
Julie Walker, Texas Ranger.
Julie Walker, Policía rural.
Last Saturday night, what happened on Walker, Texas Ranger?
¿ Qué pasó el sábado pasado en Walker, Texas Ranger?
- to legendary Texas Ranger Otis Lawson.
- el legendario Texas Ranger Otis Lawson.
- Walker, Texas Ranger, You been taping'em?
Walker, Texas Ranger. - ¿ Has estado grabándolos?
If an episode of Walker, Texas Ranger changed your life you might be a redneck.
Si un episodio de Walker, Texas Ranger te cambió la vida puedes ser un montañés.
One of my stray bullets hit a Texas Ranger.
Una de mis balas perdidas le dio a un Ranger de Texas.
- Texas Ranger. Walker.
Texas Ranger Walker.
Roland Sharp, Texas Ranger.
Roland Sharp, Ranger de Texas.
No, he means the other Texas Rangers. You know, like the Lone Ranger.
No, es de los otros Rangers, como el Llanero Solitario.
A Texas Ranger was shot this evening in connection to the murder you witnessed.
Un Ranger fue herido en conexión con un asesinato que Uds. Vieron.
He's not "Walker, Texas Ranger."
No es "Walker Texas Ranger".
Walker, Texas Ranger?
¿ Walker, el ranger de Tejas?
I just want to take time to say thank you for my family... ... my two beautiful, beautiful, handsome, striking sons... ... Walker and Texas Ranger...
Sólo quiero tomar un momento para agradecerte por mi familia mis dos hermosos, guapos y llamativos hijos Walker y Texas Ranger o T.R., como nosotros lo llamamos y por supuesto por mi candente esposa, Carley quien es y será una hermosura.
Texas Ranger, how about you?
Texas Ranger, ¿ qué hay de ti?
I'm in the middle of an episode of Walker, Texas Ranger.
Estoy en medio de un episodio de "Walker, Texas Ranger".
Legend has it he was a Texas Ranger.
Dicen que era un guardia montado de Texas.
JIM AND WAHOO : Therefore, as a member of the Ranger Force of Texas,
CUARTEL GENERAL
The odds against every Ranger company will be 50 to one, but if Texas is to be a state, if families are to build homes, if there's to be any future for our people, the sacrifice of lives will be worth it.
La victoria está lejos de estar garantizada, pero si queremos hacer de Texas un estado, si las familias quieren instalarse aquí, para asegurar un porvenir para nosotros, el sacrificio de nuestras vidas no será en vano.
I'm asking you as a ranger of the sovereign state of Texas.
Te lo pregunta un ranger del estado soberano de Texas.
Ranger, we got a 10-31 in progress at the Texas National Bank.
Tenemos un 10-31 en progreso en el banco.
Texas ranger. I heard about you.
Texas Ranger.
Tracker Tom, the Texas ranger.
Tracker Tom, el Texas Ranger.