English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / That right there

That right there translate Spanish

11,950 parallel translation
MA'AM, EXCUSE ME. WHAT IS THAT RIGHT THERE?
SEÑORA, ME excusa, ¿ Qué es eso de ahí?
I'm afraid... there wasn't much Bianca had that anyone in their right mind would want.
Me temo que Bianca no tenía nada que alguien en sus cabales quisiera.
That's Walter Sims, the bank manager right there.
ÉI es Walter Sims, eI gerente del banco.
That's good enough, right there.
Aquí está bien.
We raise enough money to open a mine. Like the one in that picture right there.
Recaudamos la cantidad de dinero suficiente para abrir una mina como esa en la foto de ahí.
I say that flow right there.
Ese medidor está ajustado a flujo en cero, ¿ no?
If this was a legitimate pressure issue the we would have mud flowing right back up and out of that drill pipe right there.
Si fuera un problema real de presión... el lodo subiría y brotaría por el tubo de perforación.
That's right, there you are.
Así es, ahí tienes.
And then you called the cops on that phone, right there.
Y llama a la policía desde ese teléfono de allí.
That's him right there.
Ese es él.
That's all right, we can just sit over there.
Está bien, podemos sentarnos allí.
Is that you right there, Red?
¿ Ese eres tú, Red?
You're the one that told me there was no other ship there, they're out there because of you, right?
Dijiste que no había otra nave. Debido a eso ellos salieron, ¿ verdad?
Look at this, man, that's my black hair dye right there.
Mira esto, esa es mi tintura negra para el pelo.
You sure this is his place? Yeah, that's it right there.
- ¿ Estás seguro de que este es su lugar?
Where is he? Is he in that building right there behind you?
¿ Está en el edificio atrás de ti?
Okay, so you see that beige house right there by Sanjay's?
Bien. ¿ Ves esa casa beige junto a la de Sanjay?
Right there, do you see that?
Justo ahí, ¿ ves eso?
That's trouble right there.
Ahí vienen problemas.
If I leave right now without you, there is no way that we can know what could happen.
Si me voy ahora sin ti, no hay manera de que podamos saber lo que podría suceder.
That's it, right there.
Ahí está bien.
There's something not right about that boy.
Algo no está bien con ese tipo.
I see you run right down there to Taylors'and told that Alberta gal.
Te vi ir deprisa a Taylors'y contárselo a esa chica Alberta.
That's him, right there!
Ese es el, ahi mismo!
Right there, that's him!
Ahi mismo, ese es el!
Apparently we're not that bad, that guy right there's in love with his daughter.
Tú y yo no estamos tan mal... ese tipo está enamorado de su hija.
I'm gonna put you in that chair right over there, okay?
Te voy a sentar ahí, ¿ de acuerdo?
The next one right there, that's Gin.
El siguiente es Ginebra.
You can start right away... but just know that there will be some late nights.
De inmediato, pero... te aviso que habrá que trabajar hasta tarde...
That's the biggest M-CAT dealer south of Knoxville, right there.
Es el mayor distribuidor de M-CAT al sur del Knoxville.
No, we can't sit them right there. We can't do that?
- No podemos sentarlos ahí.
That's a lawsuit right there!
¡ Esa es una demanda!
Yeah, that booth right there.
- Sí, esa caseta.
It's kind of hard to think of any outcome that's gonna be worse than that, right there.
Es difícil pensar en un desenlace que sea peor que esto.
Well, that's your first mistake right there.
Bueno, ahí radica tu primer error.
That's alcohol right there.
Contiene alcohol.
That's a championship team right there...
Ese es un equipo de campeonato...
All right, look, y'all, so a buddy of mine told me that last year, one of his professors in them scientific classes told him that there's no historical proof Jesus Christ ever existed.
Un amigo mío me dijo que el año pasado su profesor de ciencias le dijo que no hay ninguna prueba histórica de que Jesucristo haya existido.
There shouldn't be any windows open, that's odd. Are you all right?
No debe de haber ninguna ventana abierta, es raro.
YEAH, THAT IS OURS RIGHT THERE.
SÍ, que es nuestro JUSTO AHÍ,
That's Coach Bender right there.
Eso es entrenador Bender justo allí.
Right there on that field.
Justo allí en ese campo.
Brandon could only see the inches right in front of his face, but he had good reason to believe that there was a game plan.
Brandon sólo podía ver las pulgadas justo enfrente de su rostro, Pero tenía buenas razones para creer que había un plan de juego.
You know, there was only one thing that could put me in jail, and you saved me the trouble of having to go look for it by bringing it right to me and putting it in my refrigerator.
Ya sabes, había sólo una cosa que podría meterme en la cárcel, y me ahorraste la molestia de tener que buscarla trayéndola directo a mí y poniéndola en mi refrigerador.
There's got to be someone that you can call, point you in the right direction.
Tiene que haber alguien, que puedas llamar. Que te lleve en la dirección correcta.
There's nothing I'm doing right now that I'd even want to put on there, you know.
No hay nada que esté haciendo ahora mismo que incluso quiera poner ahí, sabes.
Karen, there ain't nobody that's innocent. All right?
Karen, no hay nadie que sea inocente. ¿ Muy bien?
All right, just crawl along that beam there and I'll meet you on the far side, by the ladder.
Bueno, gatea por esa viga y nos vemos del otro lado, junto a la escalera.
That's my boy right there.
Ese de allí es mi muchacho.
Three days ago I put that crazy bastard down with that gun right up there.
Hace tres días lo mandé abajo a ese maldito loco Con esa pistola de ahí arriba.
You can take that seat right over there.
Puedes sentarte ahí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]