English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / The answer's still no

The answer's still no translate Spanish

75 parallel translation
The answer's still no.
La respuesta sigue siendo no.
The answer's still no.
La respuesta es no.
There's still no answer at the Bederaux house, doctor.
Los Bederaux siguen sin contestar.
I thought showing him this would be the clincher, but the answer's still "no."
Pensé que mostrándole esto terminaría el problema, pero la respuesta aún es "no".
Well, you go back again and tell them the answer's still no.
Bueno, usted regresa y les dice que la respuesta sigue siendo no.
The answer's still no.
Siempre no.
Well, that's more like it, Jo, but it still isn't the answer - even if the metabolic rate had increased a hundredfold.
Bueno, eso es más parecido, Jo, pero todavía no es la respuesta, incluso si la tasa metabólica se hubiese multiplicado por 100.
Well, I called my mother's room... she didn't answer so I called down to the study... and Harold was still home.
Bueno, llamé a mi madre en la habitación ella no respondió, entonces llamé al estudio y Harold aún estaba en casa.
Then the answer's still no.
La contestación sigue siendo no.
The answer's still no
La respuesta sigue siendo no.
The answer's still no.
La respuesta sigue siendo que no.
The answer's still no. You only deal through me.
No, sólo tratarás conmigo.
Even if you had $ 50, Lippy, the answer's still no.
Aunque los tuvieras, Lippy, la respuesta seguiría siendo no.
As passionate as your argument sounds, ALF, the answer's still no.
Eso es.
I'm sorry, the answer's still no.
Lo siento pero debo decir que no
Play the maid's part : still answer no and take it.
Como una doncella que defiende su virginidad, di no, y luego, acepta.
I have, and the answer's still no.
Sí, y la respuesta sigue siendo no.
It's a little bit complicated, so he sends me a fax, but the fax doesn't seem to answer the question, so I e-mail him back, and I get another fax, which I'm still not satisfied with.
Es un poco complicado así que me envía un fax, pero el fax no parece contestar la pregunta, así que le envío otro e-mail y recibo otro fax, que no me deja satisfecho.
yeah I thought so the best answer would be to say that I don't answer questions like that it was what I said when I was seven and it's still the most sensible but I mean, what about them?
Eso pensé la mejor respuesta seria decir que no respondo esa clase de preguntas fue lo que dije cuando tenia siete y sigue siendo lo mas sensato O sea, ¿ que pasa con ellas?
- The answer's still no.
- Aun así, no.
The answer's still no!
¡ La respuesta es no!
As good as it is to see you, alex, the answer's still no.
Me alegra verte, Alex, pero debo decir que no.
Well, that was a touching speech, Cal, but still the answer's no.
Bueno, es un discurso conmovedor Cal, pero la respuesta sigue siendo no.
It's a little bit complicated so he sends me a fax, but the fax doesn't seem to answer the question, so I E-mail him back and I get another fax which I'm still not satisfied with,
Traté de resolverlo. Es un poco complicado así que me envía un fax, pero el fax parece no contestar la pregunta, así que le escribo de nuevo y me envía otro fax, el cual todavía no me deja satisfecho, y este, de hecho, resultó
The answer's still no.
Sigo diciendo que no.
The answer's still no.
Y la respuesta sigue siendo no
No no, I'm sorry, Mrs. Betts, but the answer's still no.
No, no, lo siento, Sra. Betts pero la respuesta sigue siendo no.
The answer's still no.
La respuesta aún es no.
Well, that's very cute, but, uh, the answer's still no.
Bueno, eso es muy lindo, pero al respuesta sigue siendo no.
There's still no answer from the girl's home.
Aún no responden en casa de la chica.
Yeah, and there's still no answer at the door at the house, either.
Sí, y tampoco responden en puerta de su casa.
The answer's still no.
Las respuesta sigue siendo no.
No. Now that I'm married, the answer's still the same.
Ahora que estoy casado, la respuesta sigue siendo la misma.
Don't think I don't know why you're here, AIbus. The answer's still no.
No creas que no sé que haces aquí Albus y la respuesta es ¡ no!
The answer's still no.
La respuesta sigue siendo "no".
Even if we don't answer the phone, he's still here.
Aunque no contestemos el teléfono, él está aquí.
The answer's still no... because Sam is my friend.
La respuesta es no porque Sam es mi amigo.
Trying to find my answer in the bottle still but knowing it's not there.
Sigo intentando encontrar mi respuesta en la botella aunque sé que no está ahí.
The answer's still gonna be no.
La respuesta seguirá siendo no.
Sorry. The answer's still no.
La respuesta sigue siendo que no.
You're sweet, but the answer's still no.
Esres un cielo, pero la respuesta sigue siendo no.
There's still no answer in the Director's office.
Sigue sin haber respuesta del director de la oficina.
I'm afraid the answer's still "no," your grace.
Me temo que la respuesta sigue siendo no, su alteza.
I was thinking it through. I think the answer's probably I still wouldn't, probably.
Creo que la respuesta aún sería no, probablemente.
The answer's still no, and tell her to stop asking.
La respuesta sigue siendo no, y dile que deje de preguntar.
But if you're asking if we've received any specific threats, the answer's still no.
Pero si estas preguntando hemos recibido alguna amenaza específica, la respuesta sigue siendo no.
There're still a lot of questions about the Councilman's whereabouts on that night, but that's not for me to answer.
Aún hay un montón de preguntas sobre el paradero del concejal esa noche, pero no me corresponde a mí contestar.
Still no answer on the S.A.T. phone.
Todavía no hay respuesta en el teléfono S.A.T..
Shoot me, yank my fingernails out... the answer's still no.
Dispáreme, arránqueme las uñas... La respuesta sigue siendo no.
Sorry, the answer's still no.
Lo siento, la respuesta sigue siendo no.
The answer's still "No."
La respuesta sigue siendo "No".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]