English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / There is no problem

There is no problem translate Spanish

929 parallel translation
Between Larry and I There is no problem.
Entre Larry y yo no hay ningún problema.
There is no problem, it's just something inside of me that I make up.
No hay problema, es sólo algo dentro mío y que me da vueltas.
I hope there is no problem.
Eso es.
Then there is no problem.
Entonces no hay problema.
There is no problem.
No hay ningún problema.
Up to this point, there is no problem.
Muy bien, hasta ahí está correcto.
There is no problem to sell it for half-price to somebody.
No hay ningún problema para venderlas por un precio medio a alguien.
Well, Major, you know, as far as I'm concerned... There is no problem.There's just Apaches.
Mire usted, Mayor, por lo que a mí respecta... no hay problema.
There is no problem, it's just that, sweetheart, we need our passports.
No hay ningún problema, es solo... Querida, nosotros necesitamos los pasaportes.
So in that case, there is no problem
Lo tengo todo previsto, ¿ no es verdad?
Yes, there is no problem, M. Mostri.
Yes, ningún problema Sr. Mostri.
- There is no problem.
- No hay problema.
There is no problem, Cici,'re a little nervous.
No hay ningún problema, Cici,'re un poco nervioso.
There is no problem penetrating through glasses.
es necesario tener contacto visual con el objetivo.
Should you find tonight's problem difficult, will you please remember... there is no situation that science and skill cannot master.
Si el problema de esta noche les resulta difícil, recuerden por favor... que no hay ninguna situación que la ciencia y la habilidad no puedan dominar.
I have assured Mr. Chamberlain, and I repeat it here..... that When this problem is solved, there is for Germany no further..... territorial problem in Europe.
Tengo certeza, Sr. Chamberlaln, y Io repetlré aquí. Así que ese problema fuera resuelto, no habría... para Alemanla ningún problema territorial más en Europa.
If there is a solution to her problem it ought to be in the hands of someone other than a hick doctor.
La solución del problema de Helen no la tiene un médico palurdo.
All you have to do is get started right and then there's no problem.
Sólo tienes que empezar bien, y no hay problema.
There is a problem, and there shouldn't be.
Aquí hay un problema, y no debería haberlo.
There is no discipline problem in this school, Mr. Dadier.
Aquí no hay ningún problema de disciplina, señor Dadier.
There is absolutely no discipline problem here. "
Aquí no hay ningún problema de disciplina ".
As long as this knob is set so the temperature remains constant, there'll be no problem.
Mientras esta manija esté fija la temperatura será constante no habrá problema.
And whether or not a man and a woman are in love, there is always some problem wriggling to get out.
Y tanto si es o no un hombre y una mujer los que se enamoran, siempre hay algún problema difícil de solventar.
Is there a problem?
¿ Qué pasa, Fritzmayer? - ¿ Algo no le convence?
Is there a problem, sir?
- No. Buenas noches, señor. ¿ Que pasa?
I believe there is no more urgent problem today.
Creo que, actualmente, ningún problema es más urgente.
The problem is simply that the plane is going too fast and there is nothing within the realm of knowledge or at least logic to explain it.
El unico problema es que el avion va demasiado rapido y esto no tiene una explicación racional.
At our age, you know, there's no shame in getting turned down. My problem really is women.
- A nuestra edad puede ocurrir.
But I think tonight you're called to solve a problem for which there is no solution.
Pero me parece que esta noche estás llamado... a resolver un problema que no tiene ninguna solución.
There is no real problem.
No hay ningún problema.
The problem is, if Chapman fails to carry out this mission, the Germans will know there's something fishy.
es el problema, si Chapman no llevar a cabo esta misión, los alemanes sabrán que hay algo sospechoso.
Problem is, there are no horses left around here.
Regresaste a un pueblo muy diferente.
There is nothing in between. That's the problem.
Y no otra cosa en él ese es el problema.
So there's no other problem, is there?
No hay más problemas, ¿ o sí?
There is no Indian problem.
Los indios no son ningún problema.
It's great and noble but the problem is there's no place for such stuff HERE.
Es muy bueno y noble, pero el problema es, que no hay lugar para tales cosas aquí.
- In those bushes, except the only problem is you can ´ t shoot there...
- Sí, pero el problema es que no se puede disparar...
We don ´ t know there is a problem here, or on what reasoning it ´ s set.
Le repito que no sabemos si existe un problema. Y si lo hay, ¿ a qué nivel intelectual está?
But there's another problem now because without the responsibility of a qualified lawyer, my license to practise is valueless and I can't litigate.
Pues sí, pero ahora hay otro problema. Porque sin La responsiva de un abogado calificado ni Licencia de pasante de derecho, pues no vale y no voy a poder Litigar.
Problem is, there " s no motive to a sex crime, apart from the sex.
El problema es que el único móvil de un delito sexual es el sexo.
Dear female viewers, whether you are going on holiday or staying at home, there is perhaps a problem you haven't thought of.
Queridos espectadores que están de vacaciones, o en casa, quizás hay un problema en el que ustedes no han pensado.
Look, to make it absolutely easier So there's no problem at all What I'll do is I'll give you some kind of sign, like this...
Para que sea más fácil, les haré una señal... así... cuando aún esté hablando y sólo sea una pausa.
Then there's no problem, is there?
Entonces no hay problema, ¿ cierto?
I think that it's an important question that there is no particular pattern which would make you feel the crime is in any way a problem associated with those of Italian extraction.
Pienso que es una pregunta importante que no hay una forma particular que le haga sentir a usted que el crimen sea de cualquier manera un problema asociado con aquéllos de procedencia Italiana.
Can't there is problem, you trust
No habrá problemas, tranquilo.
- No problem in the tower, is there?
- ¿ Afecta a la torre?
Dr McCoy says the disease is no longer even as serious as pneumonia, and there should be no problem completing our present mission, representing the Federation at the dedication ceremonies for the new Academy of Science on Deneb V.
El Dr. McCoy dice que la enfermedad ya no es tan grave como la neumonía... y que la misión, representar a la Federación... en la ceremonia de la Academia de Ciencias de Deneb V... puede terminarse sin problemas.
The problem is that there are three leads... and I don't know which ones go where.
Es la conexión. Es que tiene un alambre trifásico y no sé cómo conectarlo.
Twenty feet down there's no vibration, but the problem is turbulence.
A veinte pies por debajo no hay vibraciones, pero el problema son las turbulencias.
The only problem is, there's no entrance.
El único problema es que no hay entrada.
There is one problem.
No hay problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]