English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / There she is again

There she is again translate Spanish

76 parallel translation
Oh, there she is again.
¡ Oh! Ahí está otra vez.
There she is again.
Mírela, ahí está otra vez.
There she is again.
Ahí está esa otra vez.
There she is again.
¡ Ahí está!
There she is again.
Ahí está otra vez.
There she is again.
Ahi esta otra vez.
There she is again.
Allí está ella otra vez.
There she is again. In your very snappy car.
Ahí está, en tu flamante deportivo.
- There she is again!
- ¡ Ella otra vez!
Well, there she is again.
Bueno, ya está aquí otra vez.
You know, go to bed... there she is, wake up - there she is again!
Sabes, ir a la cama... y ahí está ella, despartarme - ahí está ella otra vez!
There she is again. It is her.
Aquí está otra vez.
Hey, George, there she is again.
Eh, George, ahí está otra vez.
- There she is again.
Está aquí de nuevo.
- Oh, there she is again.
- Ay, ahí está ella de nuevo.
There she is again!
¡ Ahí está de nuevo!
There she is again.
Ahí está de nuevo.
There she is again! There she is!
¡ Aquí está otra vez!
There she is again.
Ahí está denuevo ella.
Whoa, there she is again, your little debutante.
Vaya, ahí está de nuevo, tu pequeña debutante.
Someone gets caught stealing, there she is again.
Si pescamos a alguien robando, ella está ahí otra vez.
There she is again.
Ella otra vez.
There she is again.
Tengo que coger algunas de mis cosas. ¿ Está bien? Oh, claro. Sí.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Porque cuando el sol está bajo... y el viento frío sopla por el desierto... hay gente de sangre india... que todavía hablan de Pearl Chávez... la niña mestiza de la frontera... y del bandido sonriente... con quien tuvo aquí su último encuentro... a la cual nunca más se volvió a ver.
But Mrs. Ashley is also one of impulse And there is no assurance that she will ever come back to Florence again.
Pero la Sra. Ashley es también alguien con impulsos y no hay seguridad de que ella regrese a Florencia.
The murderer is out there! She will strike again if I don't get to her first.
La asesina volverá a actuar si no la atrapo.
There she is again.
... ahí esta ella nuevo.
There she is again.
¡ Aquí está otra vez!
She dumped me once. There is no way I'm gonna give her a chance to do it again.
Ya me abandonó una vez, jamás le daré... la oportunidad de que me abandone de nuevo.
There she is... the great Latin-American female capable of swallowing a man through her mouth and giving birth to him again and again.
Ahí está. La gran hembra latinoamericana. La que es capaza de tragarse a un hombre por la boca... parirlo de nuevo cuantas veces quiera.
As long as Lady Florence is unattached, there is the danger of her turning her attentions towards you again. She becomes what is known in nautical circles as a loose cannon.
Mientras Lady Florence esté sin ataduras, existe el peligro de que desvíe sus atenciones hacia usted de nuevo y se convierta en lo que se conoce en círculos marítimos como "bala perdida".
Oh, God. There she is again.
Oh, Dios.
I gotta bring half my kitchen over there, and she needs you because the fuse box is on the fritz again.
- Y quiere que arregles los fusibles. - Mierda. Estoy ocupado.
Again, John, all we want you to do is describe the current location of the agent that lighter belongs to and what he or she is doing there.
John, de nuevo. Queremos que describas la ubicación del agente que está iluminado y qué es lo que está haciendo.
Now there's chance she is back again.
Después tuvo una oportunidad y se recuperó.
Now there's chance she is back again
Después tuvo una oportunidad y se recuperó.
Is she there again?
¿ Está ahí otra vez?
She is out there throwing herself at Mike Delfino - - again.
Está ahí fuera lanzándose en brazos de Mike Delfino. Otra vez.
But what if she's lying again and there is someone else involved?
¿ Y si está mintiendo y sí hay alguien?
Is there actually some part of you that thinks that she might wanna see you again?
¿ De facto, hay alguna parte de ti que piense que ella quiera volver a verte? Bueno- -
Again, you'll have to ask Torres, but it has to do with the fact that Erica Hahn's putting her through her paces, so Yang needs to see what else is out there, otherwise she's won't fight hard enough to stay with cardio.
Como dije antes, tendrá que preguntárselo a Torres pero eso tiene que ver con el hecho de que Erica Hahn está poniéndola a prueba y Yang necesita conocer las demás opciones. O no luchará lo suficiente para quedarse en cirugía de corazón.
Is there any chance she could have come back here, gone out again?
¿ Hay posibilidades de que pueda haber regresado y vuelto a salir?
There she is... with your mom in the kitchen again.
Mira eso. Las dos están en la cocina de nuevo.
She is not staying there again.
- No irá más a dormir allí.
- There's no evidence... - No, but if it is true that Eva Kane is a killer, then peut-être she may kill again.
No, pero si es cierto que Eva Kane es una asesina, entonces peut-être que ella pueda matar otra vez.
Her heart is broken, and she thinks there's no way she's ever be in a love again.
con el corazón roto, y ella piensa que nunca se volverá a enamorar.
Well, the proof is there every morning I wake up : My little girl. And she's healthy again, man.
Bueno, la prueba está en que cada mañana despierto a mi hija y está sana, viejo.
And again here- - Again, this is just one of those days where Joy was physically exhausted when we finished shooting because there's so many times in this day and these scenes that you're gonna see over the next minute that she had to just really give it all she could emotionally.
Este fue otro día en que Joy estaba agotada físicamente al terminar el rodaje porque hubo muchas veces ese día y en estas escenas que vais a ver en los próximos minutos en que tenía que darlo todo en el aspecto emocional.
This woman is going to kill again. We need to get there before she does.
Hay que llegar allí antes que ella.
Embellish and she will continue there, refuse and the future is less certain. Again!
Exagera y lo conservará, rehusa y el futuro será incierto. ¡ Otra vez!
There she is, lookin'at it again.
Ahí está ella, mirando de nuevo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]