English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / To dance

To dance translate Spanish

15,293 parallel translation
No need to dance.
No hay necesidad de adornos.
He used to dance around this kitchen to corny old music.
Solía bailar en esta cocina con una música cursi y antigua.
You need to dance with me.
Tienes que bailar conmigo.
- Well, then, they could lead us to Dance.
- Bueno, entonces podrían llevarnos a Dance.
They'll lead us to Dance.
Nos llevarán a Hyde.
You have to dance a little bit, period. "
" " pero tienes que moverte, tienes que bailar un poco.
Um, I don't know how to dance.
Um, no tengo ni idea de como bailar.
She handled it wrong. I want the puppet to dance.
Ella manejó mal. yo quiere que el títere para bailar.
Come on, sandwich man, you want to dance?
¡ Vamos, hombre sándwich, ¿ quieres bailar?
They started to play ABBA, I tried to dance on the chair, but fell off.
Empezaron a tocar ABBA, traté de bailar en la silla pero me caí.
Well... a man asks for a gun, he's looking to dance with danger.
Bueno... un hombre pregunta por una pistola, busca bailar con el peligro.
We have to dance it out.
Tenemos que bailarla.
Man wasn't made to dance for more than 10 minutes.
El hombre no fue hecho para bailar durante más de 10 minutos.
How did you learn to dance like that?
¿ Cómo aprendiste a bailar así?
So, have I messed up so bad that you won't even ask me to dance?
¿ Entonces, tan grave error cometí que ni siquiera me invitarás a bailar?
I'll ask a.J. To dance...
Yo saco a A.J. a bailar...
Fine. You want to dance with him?
Bien. ¿ Quieres bailar con él?
♪ But my baby just loves to dance... ♪ Sing!
# Pero a mi bebé le encanta bailar # ¡ Canta!
♪ He loves to dance ♪ He's got to dance ♪ Oh, I love to love
# Le encanta bailar # # Él debe bailar # # Me encanta el amor #
♪ But my baby just loves to dance
# Pero a mi bebé le encanta bailar #
♪ But my baby just loves to dance ♪ He wants to dance
# Pero a mi bebé le encanta bailar # # Él quiere bailar #
♪ He loves to dance ♪ He's got to dance
# Le encanta bailar # # Él debe bailar #
♪ But my baby just loves to dance... ♪
# Pero a mi bebé le encanta bailar #
- Sing! - ♪ Wants to dance
¡ Canta!
♪ Oh, I love to love... ♪ But my baby just loves to dance
# Me encanta el amor # # Pero a mi bebé le encanta bailar #
♪ But my baby just loves to dance ♪ Stop
# Pero a mi bebé le encanta bailar # # Parar #
You can dance with preggo here before she's too big to dance, and you'll still be home in time for 10 : 00 "Sportscenter."
Puedes bailar con esta embarazada antes de que sea demasiado grande para bailar, y estarás todavía en casa a tiempo para ver "Sportcenter" a las 10 PM.
Just watch how your brother-in-laws going to dance to our tunes.
Sólo mira... Cómo tú cuñado va a bailar con nuestras canciones.
Fares : 3K to dance, 6K to fuck.
Tarifas : bailar 3.000 dirham, follar 6.000 dirham.
That's the only way I know how to dance. Ay! Ay!
Es la única forma de bailar que conozco. ¡ Sí!
I didn't want the night to pass without at least one great dance... with you.
- No quiero que se pase la noche sin al menos un gran baile... contigo.
- We have to stop Dance.
- Tenemos que parar a Dance.
You seem to know an awful lot about Captain Dance.
Parece que sabes extrañamente demasiado sobre el capitán Dance.
Olalla said the Tenebrae were trying to revive Dance.
Olalla ha dicho que Tenebrae estaba intentando revivir a Dance.
All right, good boy. Hey. Do you want to get a lap dance with me?
Muy bien, buen chico. ¿ Quieres hacer un baile erótico conmigo?
All right, what do you want to sing, or dance, or whatever it is you do?
Muy bien, ¿ qué vais a cantar o bailar o lo que sea que hagáis?
Shortly after that, we got word that the WNEW Dance Parade was gonna pick up The Rustic Cabin every night of the week 11 : 00 to 11 : 15, or 11 : 15 to 11 : 30, whatever it was.
Poco después, nos enteramos de que, para un programa de la WNEW, el Rustic Cabin iba a salir en la radio. Todas las noches, de 23 : 00 a 23 : 1 5, o de 23 : 1 5 a 23 : 30, no me acuerdo.
He- - he couldn't wait to tell everybody or anybody that I was on a 15-minute dance remote program from New Jersey in some roadhouse somewhere, you know?
Se moría por contarle a todo el mundo que yo actuaba en la radio, en un programa de baile de 1 5 minutos desde Nueva Jersey, en un local perdido.
We came to Los Angeles to open the Palladium, a great new dance hall.
Fuimos a Los Ángeles a inaugurar la Palladium, una nueva sala de baile.
And I really- - really don't know what to say, because this is a whole new kind of thing, you know, I- - song-and-dance man type stuff.
Soy más de cantar y bailar. Estoy más que contento, y si me pusiera a dar las gracias esto parecería un monólogo, así que mejor no.
I was hoping to learn something simple so that we can have the whole first dance at the wedding.
Me gustaría aprender algo simple Para que podamos tener el gran primer baile en la boda.
We didn't even get to figure out your dance.
Ni siquiera hemos tenido tiempo de practicar tu baile.
I did get a lap dance, but only to get the lost soul's undivided attention so I can bring her back to Jesus.
Tomé un baile privado, pero solo para darle a esa alma perdida mi total atención y así poder atraerla nuevamente a Jesús.
You can't dance like that to Biggie.
No puedes bailar así para Biggie.
So Channing challenges this guy to a dance-off...
Channing retó a los otros a un duelo de baile...
I think I might want to slow dance with somebody else.
Creo que me apetece un baile lento con otra persona
Has she been to a high school dance?
¿ Ha ido a algún baile de instituto?
Now, we need to choreograph a dance if you want to win.
Ahora, necesitamos un coreógrafo de baile si quieres ganar.
But I'm not gonna dance to his tune.
Pero no voy a bailar a su melodía.
I need you to stop doing business and come and dance with me.
Necesito que dejes de hacer negocios y vengas a bailar conmigo.
If he agrees to eventually write all that down, Mr. Sloan may participate in the marriage ceremony and stay through the first dance with his daughter, provided the police escort him every moment and he doesn't try to get away.
Si está dispuesto a escribir todo, el Sr. Sloan puede ir a la boda y quedarse al primer baile con su hija, con custodia policial en todo momento y sin intentar escapar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]