English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ T ] / Trade secret

Trade secret translate Spanish

114 parallel translation
Trade secret.
Secreto de oficio.
Well, that's a trade secret.
¿ Cómo puedes permitirte dos artículos de 10 dólares por 11?
Oh, that's a trade secret.
- Eso es un secreto.
It's a trade secret... but put the laurel wreath on his brow and let him swagger.
Es confidencial. Deje que se ponga su corona de laurel y se siga pavoneando.
Thanks for the trade secret.
Gracias por el consejo.
It's a trade secret, captain.
Secreto profesional, capitán.
Trade secret.
- Tengo mis trucos.
Well, now, sheriff, no offense - uh, bartender, please - but it's kind of like a professional trade secret kind of like a magician.
Bueno, sheriff, sin ofender, uh, cantinero, por favor, pero es una especie de secreto profesional.
- Trade secret.
- Secreto profesional.
Shall we say a trade secret?
Revelo mi secreto?
Sorry, boys. It's a trade secret... all part of the mystery.
Lo siento es secreto profesional, tengo que mantener el misterio.
Trade secret.
Secreto de intercambio.
Trade secret.
Secreto de fábrica.
- Trade secret.
- Secreto comercial.
Trade secret.
Secreto profesional.
But don't tell her - trade secret.
Pero no se lo digas - secreto profesional.
The board wants to keep the inorganics project a trade secret... as long as possible, but we need someone to test it... before we go into mass production, and before we design the male version. All right, why me?
El consejo quiere que el proyecto inorgánico sea secreto lo más posible, pero necesitamos que alguien lo pruebe antes de iniciar la fabricación y el diseño de la versión masculina.
Well, that's just a little trade secret.
- Secreto profesional.
It's a trade secret.
Es un secreto profesional.
A trade secret.
Es un secreto.
- Trade secret.
- Es secreto.
- That's your secret, like a trade secret?
- Y ése era tu secreto industrial.
If the pharmaceutical company does the research, it'll be a trade secret, and they won't have to share with anyone, and they won't, not till they get all their patents in place, and they'll be able to charge whatever they want.
Si la compañía hace la investigación será un secreto comercial y no tendrán que compartirlo con nadie. Y no lo harán hasta tener todas sus patentes. Y podrán cobrar lo que quieran.
It's my trade secret.
Es mi secreto de oficio.
Trade secret.
- Secreto profesional.
[David] WHAT'S THE BIG TRADE SECRET YOU'RE DYING TO ASK OF US... AND THAT WE'RE DYING TO ASK OF YOU?
¿ Cuál es el secreto comercial que deseamos preguntarnos?
It's like a trade secret.
Es como un secreto.
What if there is some kinda trade secret?
¿ Y si hay algún secreto profesional?
Sorry, it's a trade secret.
Lo siento, es secreto.
That... is a trade secret.
Eso es secreto profesional.
Trade secret.
Secreto comercial.
What was I supposed to do, admit I stole a trade secret?
¿ Qué se supone que hiciera, admitir que robé un secreto comercial?
It's a trade secret. Tell you what...
Es un secreto industrial.
Can't share a trade secret.
No puedo compartir un secreto profesional.
The waif and the scientist fell deeply in love, hiding their affair from the world like a trade secret.
La modelo y el científico se enamoraron profundamente. Escondiendo su aventura del mundo como un secreto profesional.
I'm gonna let you in on a trade secret.
Le voy a decir un secreto.
"Clearly, the release of these internal research documents would compromise the effective marketing of Culcitate and must be kept within the protective confines of United-Northfield's trade secret language."
"Decididamente, la divulgación de estos documentos internos y debe mantenerse bajo los confines protectores del lenguaje comercial secreto de U / North".
Tricks of the trade, trade secret... disintegration devices.
¿ Secretos de la profesion o la profesion de los secretos?
Sorry'trade secret.
Perdón, un secreto del negocio.
Tell me, Varga, what is the secret of your success in the export trade?
Varga, ¿ cuál es el secreto de su éxito en el negocio de la exportación?
I want you to tell us a secret of your trade.
Quiero que nos cuentes un secreto de tu oficio.
We have to trade it for a... It's kind of a secret.
- Tenemos que cambiarlo por...
Trade secret.
Es secreto.
For the first time, we open the door to the secret Jackie Chan Stunt Lab to explain the various tricks of this dangerous trade, and Jackie himself conducts a master class in film fight choreography.
Develaremos el secreto del especialista Jackie Chan... para explicar los trucos de esta manera de hacer tan peligrosa. Jackie nos dará una clase magistral... sobre la coreografía en una película de lucha.
It's a little secret from the trade.
Este es un secreto del oficio.
They'd steal and trade everything, from old underwear to secret torpedoes, at the same price, mind you.
Ellos habían robado y comerciado todo desde calzoncillos viejos hasta torpedos secretos todo al mismo precio, imagínense.
The secret of our trade's passed on from father to son!
¡ El secreto de nuestro comercio es transmitido de padres a hijos!
[Ray] President is in Sarasota ( Florida ), he's told that the 2nd plane has hit the World Trade Center and the secret service guy immediately says : "We're out of here!"
[Ray] El presidente está en Sarasota ( Florida ), le dicen que el segundo avión se estrelló contra las torres, y el hombre de los servicios secretos le dice inmediatamente : "¡ Salgamos de aquí!"
WTC 7, functioning as the command center for the complex, housed giant diesel backup and oxygen systems, the Mayor's protected emergency bunker, and offices for the CIA, Secret Service, Department of Defense and Securities and Exchange Commission
World Trade 7, actuando como centro de comando del complejo, albergaba generadores gigantes y sistemas de oxígeno, el bunker de emergencia del alcalde, y oficinas de la CIA, Servicio Secreto, Departamento de Defensa, y la Comisión Federal de Intercambios y Acciones.
COMPANIES DON'T HAVE TO LABEL ANYTHING THEY CONSIDER A TRADE SECRET.
Las empresas no tienen que listar nada que ellos consideren un secreto comercial.
It's a trade secret.
Seguro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]