Uni translate Spanish
923 parallel translation
The sparkling dance of her laughing eyes was joined by the inebriate song of her lips :
Al fulgurante baile de sus ojos sonrientes se uni salvaje el delirante canto de sus labios :
It features a uni steel body, the drop-forged, rigid ex frame
Y todo el acero, con toda la estructura reforzada.
Capital "M" and one "ooney."
"M" mayúscula y una "uni".
Capital "M," one "ooney." Yeah?
- "M" mayúscula y una "uni". - ¿ Sí?
Chicago, Chicago
AUNQUE DEBAMOS LLEVAR EL CASO ANTE LA SUPREMA CORTE DE LOS ESTADOS UNI DOS.
I join the army, I sit on my hands.
Me uni al ejercito, me siento sobre mis manos.
I joined up again last year.
Me uni otra vez el ano pasado.
My name's McHale, uni...
Soy McHale, de la...
- That's why I joined up, to look out for them.
- Me uni a vosotros para ayudarles.
Joined the army when I was 17.
Me uni al ejercito cuando tenia 17 años.
I went at her place and we had a drink.
Me uni a ella, subi a su casa, luego tomamos unas copas.
ISN'T IT ODD WE ALWAYS PICTURE PEOPLE THE WAY THEY WERE,
En una de UNI Formulario Oficial, O Wh Ite Ti E, Tai Ls,
Oh, well, I would say oh, prior to my exposure as a student counselor at USC, three years...
Pues, yo diría que de mi experiencia como consejero de la Uni. de California, tres años...
Developed a uni-tonic scale pattern based upon the uniform intervals utilized in the mountaineer yodel.
... elaboraron una escala unitónica... basada en los intervalos uniformes utilizados en los cantos tiroleses.
Where'd you go to school?
¿ En qué uni estudiaste?
Well, just forget it, I'm not going back to school.
¡ Olvídalo, no volveré a la uni!
I have joined the Royal Flying Corps.
Me uni al Real Cuerpo Letal ¨ kom.
Rego, commo, cuppa, uni, telly, pub...
Pie, fe, va, re, fa, sí, subí, herí, maté, amó, morí, morí.
Well, evidence custodian back in'94 was a uni name of Jade Diaz.
Bien, la encargada de custodiar las pruebas en el 94 era una oficial llamada Jade Díaz.
- Put me on unicom.
- Pónganme en uni-com.
- Unicom activated.
Uni-com activado.
- Put me on unicorn.
- Pónganme en uni-com.
- Unicorn activated.
Uni-com activado.
- Our son, Karl, tried to...
- Nuestro hijo, Karl, trató de uni...
In other news, the UN general assembly has announced that William Fine has been name Secretary General to the Uni -
En otras noticias, la asamblea general de la ONU anunció que William Fine fue nombrado Secretario General...
Wait... walking the streets... wearing this enticing perfumery... engaged in syrup tissue's winery with not one... but two, count them, ladies and gentlemen... two chiropractors!
Espera... paseando por las calles... con esos perfumes seductores... bañad @ en sirope con, no uni... sino dos, cuéntenlos, damas y caballeros... dos quiropracticos!
I was lucky to stay alive, then I joined Shaolin Temple
Tuve suerte de permanecer vivo, entonces me uni al Templo Shaolin.
- Hiya, buddy. - Hi. - Isn't college great?
- Hola, tronco. ¿ A que mola la uni?
And you've got that sphere, and you turn it into the fourth dimension... and you got the shape of the uni...
Entonces, transforma esa esfera en la cuarta dimensión y obtienes la forma del universo.
- It's a University of Illinois study.
- Un estudio de la uni de Illinois.
We went to Uni.
Fuimos a la Universidad.
- Marge, go get the kids'college fund.
Los ahorros para la uni. - ¡ Eh!
Why scrimp now on the off chance that they'll actually get in some place?
¿ Para qué escatimar? Si no llegarán a la uni.
That's when I joined the Witness Relocation Program.
Ahi es cuando me uni al Programa de Reubicación de Testigos.
- Two uni.
- Dos uni.
I'm taking engineering at U of W. I like Seattle.
Estudio en la uni. Me gusta Seattle.
To break some heads of impreuna.Uni Our old friends drive instead of their bows.
Podemos cortar algunas cabezas. - Cuales? Hay algunos camaradas que están administrando aquello como si fuera suyo.
That's right, Bud's starting his sophomore year.
Así es, Bud está empezando su segundo año en la Uni
But if my uni bends your brain, I shouldn't wear it'til practice.
Pero si el uniforme te pone así no lo llevaré hasta los ensayos.
- This uni s training program was under your own personal supervision.
El programa de entrenamiento estaba supervisado por ti.
All the hangers are uni-directional.
Todas las perchas en la misma dirección.
This is Commander Benjamin Sisko of the United...
Habla el comandante Benjamin Sisko de la Federación Uni- -
We used to joke in school that ours was the only science without a subject matter.
En la uni bromeábamos con que nuestra ciencia era la única sin contenido.
Is that what they call it down the Uni bar? Booze?
¿ Lo llamáis así en el bar de la facultad?
Promise me you won't drop out.
Prométeme que no dejaras la uni.
We Americans will contribute unified acceptance of sacrifice and of effort.
Nosotros los estadounidenses contribuiremos con una aceptación unificada de sacrificio y esfuerzo.
And then we'd never have heard the word uni-bloody-versity.
Y nunca hubieramos oido la palabra uni-jodida-versidad.
What is new, darling, is that if I don't come up with an idea soon, you can say goodbye to uni-bloody-versity, to this sink, to this house, to you, old Smugs.
La novedad, querida, es que si no se me ocurre pronto una idea, ya puedes despedirte de la uni-puta-versidad, de esta casa, de ti, puta engreida.
Harvard University of US... A
Harvard en los Estados Uni... dos.
Uni, hele on! Don't be talking to that fat boy.
No hables con ese gordo.
- I hope you don't think that's the... - No.
Espero que no pienses que eso es lo úni...
unicorn 30
united states 35
united states army 20
united states navy 19
unit one 24
uninvited 23
unicorns 23
union station 30
unit two 21
uniforms 30
united states 35
united states army 20
united states navy 19
unit one 24
uninvited 23
unicorns 23
union station 30
unit two 21
uniforms 30