English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Wanna come

Wanna come translate Spanish

5,139 parallel translation
Okay. You wanna come?
Vale. ¿ Quieres venir?
Uh... wanna come with? ( Crickets chirping )
¿ Quieres venir?
Why, you wanna come?
¿ Por qué, quieres venir?
You wanna come in?
¿ Quieres pasar?
Do you wanna come with me? " and I went" Oh yeah, yeah, "
¿ Quieres venir conmigo? "Y le dije :" Oh, sí, sí ".
'Cause I mean, if she doesn't like it the first time, she may not wanna come back.
Porque, sino le gusta la primera vez, quizás no quiera regresar.
Hey, you wanna come with me?
Oye, ¿ quieres venir conmigo?
All right, you wanna come in?
De acuerdo, ¿ quieres entrar?
Do you wanna come talk about Grant's actual condition?
¿ Quieres venir a hablar del verdadero estado físico de Grant?
Wanna come in?
¿ Pasamos dentro?
I'm going down to the gym. You wanna come?
Voy a bajar al gimnasio. ¿ Quieres venir?
Bear didn't wanna come.
Bono no quiso venir.
Wanna come see my room?
¿ Quieres ver mi cuarto?
Do you wanna come with us?
¿ Quieres venir?
So you wanna come with me?
¿ Quieres venir conmigo?
Anytime you wanna come back, the door's always open.
Cuando quieras regresar, las puertas siempre estarán abiertas.
And, Dexter, if you ever need anything or decide you wanna come back, this will always be your home.
Y Dexter, si alguna vez necesitas algo o decides que quieres regresar. esta será siempre tu casa.
You don't wanna come?
¿ No quieres venir?
Wanna come back as her.
Quiero volver como ella.
Children grow up. They don't wanna come home sometimes.
Los chicos crecen, a veces no quieren volver a casa.
You wanna come back in the house?
¿ Quieres regresar a la casa?
You wanna come with me? Yeah.
¿ Quieres venir conmigo?
Oh, hi, Frankie. Wanna come in for a cinnamon bun and watch Dr. Oz?
Hola Frankie. ¿ Quieres comerte un bollo de canela y ver al Dr. Oz?
Morocco. You wanna come?
Marruecos ¿ Quieres venir?
I wanna come clean with you.
Quiero ser claro contigo.
I wanna come back from the break with two new songs... something simple and authentic.
Quiero volver del descanso con dos nuevas canciones... algo sencillo y auténtico.
You wanna come?
¿ Quieres venir?
I wanna come back stupid.
Siempre disfruto aprendiendo algo.
What are we supposed to do if Kazak doesn't wanna come with us?
¿ Y qué se supone que vamos a hacer si Kazak se niega a venir con nosotros?
And I didn't wanna come home until I was clean and sober.
Y no quería regresar hasta estar limpio y sobrio.
Um, do you guys wanna come over to my house?
Um, ¿ queréis venir a mi casa?
Do you wanna come inside?
¿ Quieren pasar?
Wanna come back to the lab with me?
¿ Quieres venir al laboratorio conmigo?
We're all going out for happy hour again, if you wanna come.
Vamos a salir para la Hora Feliz otra vez, por si quieres venir.
Wanna come around and take a look?
¿ Quieres subir al auto para verlo de cerca?
We're off to Gdansk to do some gigs. Wanna come?
Nos vamos a Gdansk a dar unos conciertos. ¿ Quieres venir?
Wanna come by my dojo, get some food?
¿ Quieres venir a mi dojo? ¿ comer algo?
Hey, you wanna come over later?
Oye, ¿ Quieres venir más tarde?
I wanna do that for people who come to Jordan.
Quiero hacer que para las personas que vienen a Jordania.
If the government, sir, if they gonna put that file in the cloud then I wanna make sure I come clean about the bad ones maybe get those things off my record off the cloud.
Si el gobierno, señor, si ellos quisieran poner este archivo en la nube entonces yo me aseguraría de que estuviese limpio para los malos quizás quita esas cosas fuera de mi grabación de la nube.
Somebody's gonna come for you, but when they do... I wanna know we put it all on the line for the big money.
Alguien lo hará, y cuando así sea, quiero saber que lo arriesgamos todo por una fortuna.
Come on, you wanna give me blue balls?
¿ Me dejarás así de caliente?
All we do is stay here, wait for Chase to come back from the gym, then we show him how cool we are, and boom, he'll wanna be best friends with us forever.
Tenemos que quedarnos aquí, esperar a que Chase vuelva del gimnasio, entonces le enseñamos lo guays que somos, y boom, querrá ser nuestro mejor amigo para siempre.
I wanna be able to come home from work and walk around in my underwear without bumping into her in the hallway and feeling awkward.
Quiero venir a casa del trabajo y poder andar en ropa interior sin tener que cruzarme con ella en el pasillo y sentirme incómodo.
Do you wanna just tell me where- - I might come later.
Quieres decirme dónde... podría ir mas tarde
I'mma tell you three words that you never wanna hear come out of your man's mouth.
Les diré tres palabras que nunca quieren escuchar de sus parejas.
- National lawyer is here for you come on anything you wanna eat? Mr. Lee Yong Goo!
Lee Yong-goo.
Come on, don't wanna be late.
Ven, no quiero llegar tarde.
Wanna get some trunks and come on in?
¿ Quieres conseguir algunos troncos y entrar?
Do you wanna come in? No, I don't.
- ¿ Quieres pasar?
I'm gonna... keep my head low and wait for these damn reporters to come up with something else they wanna talk about so I can walk out my front door again without publically embarrassing my children every day.
Voy a... agachar la cabeza... y esperar que esos malditos reporteros... aparezcan con algo más sobre lo que quieran hablar... para que pueda volver a salir por la puerta delantera... sin avergonzar públicamente a mis hijas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]