We'll get them translate Spanish
1,301 parallel translation
- So we'll get rid of them again.
- Pues volveremos a echarlos.
We'll get by them.
Nos encargaremos de ellos.
We'll get them out!
¡ Les sacaremos!
I'll handle them. Mr. Hawkland, can we just get one quick shot of you?
Sr. Hawkland, ¿ podemos sacarle una foto rápido, nada más?
We'll use them to get into the P.O.W. camp.
Los usamos para entrar al campo de los prisioneros
Don't worry, B.A. We'll get them.
No te preocupes, B.A. Los atraparemos.
You get the cops, and you tell them how wrong you were to call them... or we'll be back here to turn you into dog meat, you understand?
Habla con la policía y diles que te equivocaste al llamarlos o te convertiremos en comida para perros cuando volvamos, ¿ entiendes?
I'll get my parents and we'll drop them off at some bus stop.
I'll get a mis padres y vamos a dejarlos en alguna parada de autobús.
Look, man, I know what'll get us somewhere when we find them.
Mira, sé lo que nos llevará a alguna parte cuando los encontremos.
We'll take them off when you get back from seeing your friend.
Lo quitaremos cuando vuelvas de ver a tu amigo.
Look, go downstairs, have them call up and we'll get you a floor pass, and we'll start from scratch, okay?
Vaya abajo, haga que lo llamen le daremos un pase y comenzamos de nuevo, ¿ sí?
As soon as we get there, we'll pay those two savages, present them at a press conference, and explain everything.
Una vez que lleguemos, pagamos a los... salvajes y los obligamos a explicar todo en conferencia de prensa.
We'll get them next time.
A la próxima ganamos.
Well, if they'll stay put, we can get them.
Si se quedan ahí, los alcanzaremos. ¿... dejaste algo afuera?
There's no reason to get upset. Jest keep your heads together and we'll find them.
- No hay razón para ir todos... permanezcan juntos y nosotros los encontraremos.
We'll find anybody called Bisset, ask if they have a relative named Jacqueline and get them to come here.
Vamos a encontrar a alguien llamado Bisset, preguntar si tienen un pariente llamado Jacqueline y que vengan aquí.
We'll figure a way to get them out.
Encontraremos una manera de sacarlos.
We'll get to them first thing after our guests leave.
Nos ocuparemos de ello cuando se vayan los invitados.
When we sight them, we'll get them.
Cuando los veamos, los atraparemos.
- We'll get them next time!
- Vamos a llegar la próxima vez!
We'll just put your bags up there after you've unpacked get them out of the way.
Bueno, pon tu equipaje ahí arriba cuando acabes de desempacar.
We'll have to get them in Baltimore.
Tenemos que llevarlos a Baltimore.
We'll get them!
Echémosle el guante a ellos, Safi.
They'll both be all right if we get them help in time.
Ambos van a estar bien si les conseguimos ayuda a tiempo Sí.
We'll get them to listen.
Nos haremos escuchar.
They'll have plenty of time to think about that when we get them on tape.
Tendrán mucho tiempo para pensar en ello cuando los grabemos.
Tell them we'll get back to them, okay?
Ya les llamaremos, ¿ de acuerdo?
If the police want evidence, then we'll get it for them.
Si la policía quiere pruebas, se las daremos.
We Can't Lock Them. They'll Get Through.
Si no la cerramos, pasaran.
- We'll have to get them last. - Right.
- Tendremos que dejarlos para el final.
Tell them, we'll get killed!
¡ Pero no a mí, idiota, a ellos o nos matarán!
If we get them after the exchange, they'll cop possession without intent.
Si les pillamos después del cambio, será sólo posesión.
We'll get them.
Los atraparemos.
We'll never get away from them.
Nunca estaremos a salvo de ellos.
We'll get the National Guard to come, nail them and get you out.
Avisaremos a la Guardia Nacional y os liberaremos.
We'll get them replaced. It's not that.
Te lo reemplazaremos.
We'll get them expelled. Busted. Something.
Haremos que los expulsen, arresten o algo así.
After sunup, we'll get them while they're asleep in the coffins.
Los cogeremos en los féretros. - ¿ Atacaremos?
Maybe we'll get some shit from them.
Quizás tengamos algo.
- We'll get them next time.
- Pasaré la próxima vez.
We'll have to get them shipped faster.
Tendremos que enviarlos más rápido.
We'll get them.
Les cogeremos.
We'll get them on the way back. We're moving up 20 meters, then hold our position through an air strike... Sergeant!
Vamos a avanzar 20 metros y mantendremos nuestra posición para un ataque aéreo.
It's a new speed record. You see, we'll get them excited one way or the other.
Los entusiasmaremos de un modo u otro.
We'll get them into the hamburger factory, lock them in and then blow them up!
Los atraparemos en la fábrica de hamburguesas, los encerramos y los hacemos estallar!
We'll get them out.
Pues se la quitaremos. Aparta.
If they come and collect the money, I'm sure we'll get them.
Si vienen por el dinero, seguro que los tendremos.
If they come and collect the money, I'm sure we'll get them.
¡ Los tendremos!
If they come and collect I'm sure we'll get them.
Si vienen por el dinero, seguro que los tendremos.
We'll never get away from them.
Jamás nos libraremos de ellos.
We'll get round in front of them.
Vamos a cerrarles el paso.
we'll get through this together 19
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get you there 19
we'll get back to you 40
we'll get him back 23
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get you there 19
we'll get back to you 40
we'll get him back 23
we'll get it done 28
we'll get started 16
we'll get him 150
we'll get married 30
we'll get to that 62
we'll get to the bottom of this 23
we'll get right on it 22
we'll get you out 39
we'll get it 49
we'll get it back 20
we'll get started 16
we'll get him 150
we'll get married 30
we'll get to that 62
we'll get to the bottom of this 23
we'll get right on it 22
we'll get you out 39
we'll get it 49
we'll get it back 20