Wheatsheaf translate Spanish
9 parallel translation
Used to come in the wheatsheaf when I was there.
Iba mucho al Wheatsheaf cuando yo. Un auténtico lobo solitario.
Perhaps someone from the Wheatsheaf dumped them here during the night.
Quizas alguien de Wheatsheaf las tiró aquí durante la noche.
He stayed in The Swakeley, named after the collective noun for immature carrier pigeons, in The Wheatsheaf, changed from The Wheatear because the publican had no belief in the Responsibility of Birds, in The Goldhawk, and on the night of the VUE, Vacete was found sightless and breathless
Se alojaba en el Swakeley, según el nombre colectivo para palomas mensajeras inmaduras, en el Wheatsheaf, antes el Wheatear, porque el dueño del bar no creía en la Responsabilidad de las Aves, en el Goldhawk,
I was down at the Wheatsheaf.
- Estaba abajo en Wheatsheaf. - Vi a Paul Milner.
He'd been drinking with me at the Wheatsheaf.
Había estado bebiendo conmigo en el Wheatsheaf.
So she started at the Wheatsheaf.
Los productos químicos le daban alergia.
That girl had her head screwed on.
- Así que empezó en Wheatsheaf.
Shall I tell you about our first night together at the Wheatsheaf?
¿... te conté sobre nuestra primera noche juntos en el Wheatsheaf?
How long has she worked at the Wheatsheaf?
Nunca se mete en nada que no esté bien. ¿ Cuánto tiempo ha trabajado en Wheatsheaf?