Arabia translate French
545 parallel translation
He had a role in the epic big-screen Lawrence of Arabia in 1962, and his final film was The Greatest Story Ever Told in 1965.
Il eut un rôle dans le film Lawrence d'Arabie en 1962, et il tint son dernière rôle en 1965 dans La plus grande histoire jamais contée.
Ashenden's going to Switzerland to locate a German agent who's leaving for Arabia shortly via Constantinople.
Ashenden part en Suisse localiser un agent allemand en partance pour l'Arabie via Constantinople.
But you were talking. So I walked out. I went to Egypt, and from Egypt I went to China, from China I went to Arabia.
Mais tu parlais alors je partais pour l'Egypte, la Chine.
So sorry. Have you ever been in Arabia, Mr. Bone?
Avez-vous déjà chassé en Arabie?
I said, "Have you ever been in Arabia?"
Avez-vous déjà chassé en Arabie?
If you're in Arabia, which is where l'll be before going to Africa, you're pretty close.
Si vous êtes en Arabie, ou je serai avant d'aller en Afrique, vous êtes très près.
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand.
Tous les parfums d'Arabie ne purifieront pas cette petite main.
When one of those oil companies decides that they can't lay a pipeline in Arabia without the services of Dr. Clinton Reed. All right.
Quand l'industrie pétrolière ne pourra plus poser un pipeline sans le docteur Clinton Reed.
A woman of breeding and temper spirited like the fine mares of Arabia smooth like the silks of Cathay.
Une femme noble au tempérament de pur-sang arabe! Douce comme les soies de Chine!
My first impulse was to go to Arabia and take a look at the situation.
J'ai bien envie d'aller en Arabie pour voir ça de près.
Next stop, Arabia, sir.
Nous arrivons en Arabie.
Men and women and boys and gills in new yolk and iceland and arabia. Too. I guess will be singing and playing what came out oi the depth oi you.
Les hommes et les femmes de New York, d'Islande, et même d'Arabie, je pense, chanteront et joueront ce qui vient du plus profond de votre être.
Forgive me, this is Sergeant Jonas Arabia,
Pardon, le sergent Jonas Arabia,
All Arabia might be yours.
Toute l'Arabie serait à toi.
All Persia, all Arabia, all Mesopotamia...
- La Perse, l'Arabie, la Mésopotamie...
Well, Gypsy comes from Arabia, Egypt.
Ils viennent d'Arabie, d'Egypte.
He might be in Arabia.
Il pourrait aller en Arabie.
Does the Arab Bureau want a big thing in Arabia?
Le Bureau voudrait-il frapper un grand coup?
The Arab Bureau thinks you would be of use to them in Arabia.
Le Bureau des Affaires Arabes vous veut en Arabie.
I mean, his intentions in Arabia altogether.
Plutôt ses intentions concernant l'Arabie dans son ensemble.
I fear they hunger for Arabia.
Je crains qu'ils ne dévorent l'Arabie.
To England and Arabia both?
Vous aimez l'Angleterre et l'Arabie?
We can cross Arabia while Johnny Turk is still turning round.
On peut traverser l'Arabie avant que les Turcs ne réagissent.
In 13 weeks I can have Arabia in chaos.
En 13 semaines, l'Arabie ne sera que chaos.
Arabia's part of his empire.
L'Arabie fait partie de son empire.
Arabia's for the Arabs now.
L'Arabie appartient aux Arabes.
I've told them that that's false, that we have no ambitions in Arabia.
Je leur ai dit que c'était faux, que l'Arabie ne nous intéresse pas.
Have we any ambition in Arabia, Dryden?
Est-ce que l'Arabie nous intéresse, Dryden?
I want to know, sir, if I can tell them in your name that we've no ambitions in Arabia.
Je veux savoir si je peux leur dire en votre nom... que l'Arabie ne nous intéresse pas.
- Arabia?
- En Arabie?
It's my request for release from Arabia, sir.
C'est ma demande d'être détaché de l'Arabie.
Including Arabia.
Y compris l'Arabie.
- I understand you've been in Saudi Arabia.
- Vous avez été en Arabie Saoudite.
Well, in Saudi Arabia you have a choice, drinking Scotch or drilling for oil.
En Arabie Saoudite, soit on boit du Scotch, soit on cherche du pétrole.
And, let's see, after Bangkok, I spent six months in Marrakesh, and then Saudi Arabia.
Après Bangkok, j'ai passé six mois à Marrakech, et après, il y a eu l'Arabie Saoudite.
You didn't learn to mambo like this in Saudi Arabia.
Vous n'avez pas appris le mambo en Arabie Saoudite.
With Lawrence in Arabia, with Sherpa Tenzing up the Himalayas.
Avec Laurence, en Arabie, avec le sherpa Tensing, dans l'Himalaya.
On the miserable men of Algeria, on the analphabetic people of Arabia,
Sur les hommes misérables d'Algérie, sur les populations analphabètes d'Arabie
I think that all the scents of Arabia are in there.
Eh ben! j'en dis beau-frère, qu'il y a tous les parfums de l'Arabie, là-dedans.
Syria and Egypt, but also in Armenia, Cappadocia, Arabia.
Non seulement en Syrie et en Egypte, mais aussi en Arménie, en Cappadoce et en Arabie.
Arabia, Judea, Cappadocia, Syria, Egypt...
L'Arabie, la Judée, la Cappadoce, la Syrie, l'Egypte.
You will love the desert of Saudi Arabia. I know a pool there.
Tu vas adorer l'Arabie Saoudite. Il y a une piscine là-bas...
The second took place in Arabia in 1952.
Le second eut lieu en Arabie en 1952.
Arriving Lawrence of Arabia and the White Sheriff... Friends or foes?
Lawrence d'Arabie et le Cheik Blanc accourent.
No fuss, like Lawrence of Arabia.
En douceur, comme Lawrence d'Arabie.
Plenipotentiary Extraordinary to the Court of Saudi Arabia.
Vous avez été nommé... plénipotentiaire extraordinaire à la cour d'Arabie Saoudite.
- I understand you've been made Ambassador to Saudi Arabia.
Je crois comprendre que vous avez été nommé ambassadeur en Arabie Saoudite.
- But you're Ambassador to Arabia, aren't you?
- Mais vous êtes ambassadeur en Arabie?
Well... I don't look forward to spending the rest of my life in Saudi Arabia.
Eh bien... je n'ai guère envie de passer le reste de ma vie en Arabie Saoudite.
I get Saudi Arabia! Not a bad game.
Amusant, ce jeu.
Judea, Jordan, Armenia, Phoenicia, the provinces of Sinai and Arabia the islands of Cyprus and Crete.
et les îles, Chypre et la Crète.