Arm translate French
17,389 parallel translation
Bionic arm, time travel.
Bras bionique, voyage temporel.
You got my arm right there.
Vous avez mon bras juste là.
Arm the primary.
Armez le canon principal.
Arm the primary!
Armez le canon principal!
Arm the primary and fire again!
Armez le canon principal et tirez encore!
Rain, arm the thrusters.
Rain, arme les propulseurs.
Something to show off to people, to hang on his arm at parties and say, look what the fuck I have.
Quelque chose à montrer aux gens, s'accrocher à son bras aux fêtes et dire, "regardez ce que j'ai eu".
What's the meaning of the tattoo on your arm?
Ça veut dire quoi ce tatouage sur ton bras?
- Look at the arm on that guy.
Regarde ses gros bras à Gary!
Get out of here before I use my other arm.
Dégage avant que j'utilise mon autre bras.
We look for the biggest, darkest, blackest hole we can stick our arm in.
{ \ 1cH00ffff } chercher un gros trou noir où fourrer le bras,
He used to put cigars out on my arm, the sadistic fuck.
Il m'écrasait ses cigares sur le bras, ce sadique.
Everything else costs an arm and a leg.
Le reste coûte les yeux de la tête.
So, where do you go to arm an entire country?
Où va-t-on pour armer tout un pays?
Is it true she's the Michigan state arm wrestling champion?
C'est vrai qu'elle est championne de bras de fer du Michigan?
when I gave you my arm and we danced :
quand je vous ai offert le bras pour danser avec vous :
If you untie my arm, I'll cut my throat with my own hand!
Déliez-moi un bras et je me tranche la gorge de ma propre main!
"Why do I still feel my arm?" I don't know.
"Pourquoi je sens toujours mon bras?"
Let's see what old lucky one-arm has for us today.
Voyons le pronostic de la machine à sous.
Lift your arm.
Lève le bras.
Turns him on to see me when his wife's on his arm.
Ça l'excite de me voir quand sa femme est à son bras.
What? Put your arm...
Appuie-toi contre le mur.
- You can just do it on my arm.
- Écris-le sur mon bras.
- Do something. - Arm down.
- Fais quelque chose.
Put your fucking arm down.
- Lâche-le.
He's a great kid, we can... He broke another kid's arm last week.
La semaine dernière, il a encore cassé le bras d'un autre enfant.
Felt a hand on my arm, then I could not move.
J'ai senti une main sur mon bras, je ne pouvais plus bouger.
S.A.R MULTI-ARM
S.A.R. À ARMES MULTIPLES
- ARM CLASS : REPROGRAM EVENTS MULTIPLE
REPROGRAMMATION PLURIELLE D'ÉVÈNEMENTS
- Troy, you're hurting my arm, let go!
- Tu me fais mal! - J'ai tout donné.
Don't put your arm in front of me!
Ne mets pas ton bras devant moi!
Throw it with your arm, you lazy weirdo!
Lance avec la main, gros feignant!
Right arm cross.
On étire le bras droit.
There's a sizable divot in your arm.
Tu as une grosse cicatrice sur le bras.
Give me your arm!
Ton bras.
Please place your arm into the tube in the wall.
Veuillez placez votre bras dans le cylindre au mur.
Please place your arm into the tube.
Placez votre bras dans le cylindre.
My left arm is numb, is that normal?
Mon bras gauche est engourdi, c'est normal?
You have a metal arm?
Vous avez un bras en métal?
They'd say, "Oh, my son, he broke his arm."
Ils disaient : "Mon fils s'est cassé le bras."
And we would wonder how the arm got broken to begin with.
Et on se demandait comment l'enfant s'était brisé le bras.
And I had bruises all over my arm, um...
J'avais des ecchymoses partout.
Honey... Honey, give me my arm. Honey, give me my arm.
Ma chérie, s'il te plaît, lâche mon bras.
Paul Delamare runs the landing sites. You can't miss him, he only has one arm.
Il contrôle les sites d'atterrissage, il est manchot.
Give it only to him, only to the man with one arm.
À lui et à personne d'autre.
I want some Nazi shit on my arm.
Je veux un truc Nazi sur mon bras.
He's with the enforcement arm of the brotherhood.
C'est le bras arme de la Fraternité.
You pulled my arm out of its socket.
Tu m'as déboîté le bras.
The bullet went clean through her arm.
La balle a traversé le bras proprement.
Hank? My arm!
Mon bras!
- Put your arm on the wall.
- Allez.
armor 49
arms up 93
arms out 35
armed robbery 116
armed and dangerous 26
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23
arms up 93
arms out 35
armed robbery 116
armed and dangerous 26
armed man 26
armed to the teeth 20
arm yourself 16
armed police 103
arm yourselves 23