English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Ass man

Ass man translate French

1,330 parallel translation
- Mike, I'm a grown-ass man.
- J'ai le torse velu!
- Diggs is on my ass, man.
- Diggs est à mes trousses, vieux.
I see the crack of your ass hanging'all out, man.
Je vois ta raie du cul qui dépasse, vieux.
I saw that dog once and man, he's got one bad ass temper.
J'ai déjà vu ce chien et le mec aussi, il n'avait pas l'air si con que ça.
I thought the old man was going to beat his ass but...
J'ai cru qu'il allait le frapper.
- They suck big time, man. They bite ass!
- Ils craignent carrément.
I gotta make a quick pit stop before we hit the back 9, and then I got some serious ass-whoopin'to do, my man.
Après ça, je vais botter des fesses sur le green.
Who are you calling an old man? Get your ass over here.
On a nos souvenirs, mais tu veux y retourner?
I told you, man, about that shit. You're not coming up here, converting my ass.
Tu crois que tu vas me convertir avec tes conneries?
- You know, you're an ass, man.
- Espèce d'imbécile.
Do you feel like you finally took on the old man in a game of one-on-one and kicked his ass?
Tu as l'impression d'avoir enfin réussi à mettre une raclée au pauvre vieux?
You can kiss my man-sized ass.
Tu peux parler à mon cul.
- Kiss my ass, man.
Va te faire foutre!
Then you give the man that you are a swift kick in the ass.
On se donne un bon coup de pied au cul.
- Punk ass out of here, man.
Fumier!
Man, that'd be a short-ass song.
Ce serait une chanson à la con.
If my ass is on the line, I want my best man covering me.
Je veux être couvert par mon meilleur élément.
But you must escape the gay man's ass So your tale can be told
Mais tu dois sortir de ce cul
To find his way out of a gay man's ass
Pour trouver la sortie Du cul de l'homme gay
You gotta kick his ass, man!
Tu dois botter son cul, mec!
Hey, man, you gotta kick his ass.
Hey, mec, tu dois lui botter le cul.
- Man, that is one big-ass ring! - ( Stereo : Rock )
Mec, ça c'est une putain de grosse bague!
You a weak-ass nigger, man.
T'es qu'un trouillard, mec.
Just climb your ass up the pole, man.
Monte ton cul là-haut.
You gonna be one ass-kissing white man.
Tu vas faire le Blanc lèche-cul.
Yo, if Roc-Roc ain't here in 10 minutes with my re-up... whoop his ass, man.
Si Roc-Roc est pas là dans dix minutes avec mon matos, je lui casse la gueule, mec.
Yeah, man, this weak-ass stepped-on shit we got out here... get these fiends agitated.
La merde qu'on leur a refilée Ies fout à cran.
Nigga, please, the man who invented them things... just some sad-ass down at the basement of McDonald's... thinking up some shit to make money for the real players.
Arrête, celui qui a inventé ça, c'est un pauvre naze de chez McDo qui a donné l'idée aux grands patrons.
I don't think I'm cut out to be no country-ass nigger, man.
Je crois que la campagne, c'est pas mon truc.
Damn, man, in that case use a big-ass condom, all right?
Putain, mec, dans ce cas-là, mets-en une énorme.
Man, fuck you and your tired-ass advice, all right?
Je t'emmerde, toi et tes conseils de merde, d'accord?
And we was wondering if, maybe you could let a little something go... until payday,'cause you know, right now, we some broke-ass niggers, man.
Alors on se demandait si tu pouvais nous donner une petite avance en attendant le jour de paie parce que là, on est vraiment sur la paille.
No ugly-ass white man get his face on legal tender except he president.
Un connard de blanc n'aurait jamais sa gueule sur un billet s'il était pas président.
Motherfucker shot me in the ass, man.
Un enfoiré m'a troué le cul.
Man this slow-ass, damn Flintstone car, man.
Quel veau, ce dinosaure à roulettes!
Man with gun, get your ass up out the car.
Homme armé : on vire du véhicule.
Yeah, that's what I'm saying, man. Kick his ass.
Vas-y, démolis-le!
You were trying to save your own ass, because you're a weak, selfish little man.
Tu voulais sauver ta peau, parce que t'es un faible et un égoïste qui s'est servi de ma maison et de mon amitié.
Head's beating like it's the end of the world. Man, you been drinking that cheap-ass burgundy again, ain't you?
Il a un mal de tronche carabiné.
- Watch your ass, man.
- Fais gaffe, mec!
Man, some Chinese dude kicked my ass all around that goddamn train track.
Un chinois m'a tabassé sur la voie du métro.
The foreigners are bringing over them scary-ass foreign bugs, man.
Les étrangers se ramènent avec leurs bébêtes!
Man. Punk ass hit me with the body. Sheesh.
Ce mec m'a heurté de plein fouet.
Stealing might get you money, you can tap some cheerleader's ass, you can show off riding in some pickle-colored Thunderbird, but tell me what's gonna happen if you shoot a pregnant woman or an old man, huh?
Voler peut te rapporter du fric... tu peux t'envoyer une petite majorette... tu peux frimer dans une Thunderbird couleur cornichon, mais... dis-moi ce qui se passera si tu butes une femme enceinte ou un vieillard?
My old man, is he renting your ass?
- Mon père, est-ce qu'il loue ton cul?
I have a man uptown and I have since long before... I first laid eyes on the sorry-ass sight of you.
J'ai un homme et je l'ai depuis bien avant... que je ne pose les yeux sur ton petit cul désolé.
Nice-ass house, man.
Chouette baraque.
Dawgs, that was some gansta-ass riding you did tonight, man!
T'étais d'enfer à moto ce soir, mec.
But I think y'all a little too close to home, man, to be using that same-ass M.O.
Chacun son truc. Mais vous êtes gonflés d'utiliser la même méthode.
Look, man, if you had a third guy, for example, and ran a totally different hustle... Oh, oh. ... it'd keep people off your ass.
Si vous aviez un autre partenaire pour une arnaque différente, personne ne capterait.
I guess we gonna have to smoke your punk ass.
Il va falloir qu'on te dézingue, man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]