Atticus translate French
363 parallel translation
Jem's stayin'up in the tree... until Atticus agrees to play football for the Methodists.
Jem reste dans l'arbre... jusqu'à ce qu'Atticus accepte de jouer pour les Méthodistes.
And Atticus says he's too old.
Et Atticus dit qu'il est trop vieux.
- Mornin', Atticus.
- Bonjour, Atticus.
Once I heard him scratchin'on our screen door... but he was gone by the time Atticus got there.
Une fois, je l'ai entendu gratter à notre porte grillagée... mais il est parti avant qu'Atticus arrive.
- Time to meet Atticus.
- On va retrouver Atticus.
- Why do you call your daddy Atticus?
- Pourquoi t'appelles ton père Atticus?
"To Atticus, my beloved husband."
"À Atticus, mon mari bien-aimé."
- Evenin', Atticus.
- Bonsoir, Atticus.
Atticus, you heard about Tom Robinson.
Atticus, vous êtes au courant à propos de Tom Robinson.
- Well, I'll see you tomorrow, Atticus.
- Eh bien, à demain, Atticus.
- Where's Atticus?
- Où est Atticus?
Hello, Atticus.
Salut, Atticus.
- Then I'm goin'to call Atticus.
- Alors je vais appeler Atticus.
Atticus ain't never whipped me since I can remember... and I plan to keep it that way.
Il ne m'a jamais fouetté d'autant que je m'en souvienne... et j'ai pas envie qu'il commence.
But Atticus, he's gone and drowned his dinner in syrup... and now he's pourin'it all over.
Mais Atticus, il a noyé son diner dans le sirop... et maintenant il en verse partout.
Therejust didn'tseem to be... anyone oranything Atticus couldn't explain.
On aurait dit qu'il n'y avait... rien ni personne qu'Atticus n'ait pu expliquer.
Atticus had promised me he would wear me out... ifhe ever heard ofme fighting'anymore.
Atticus m'avait dit que j'aurais de ses nouvelles... s'il apprenait que je m'étais encore battue.
Atticus, do you defend niggers?
Tu défends des nègres, Atticus?
- I can't see Atticus.
- J'arrive pas à voir Atticus.
- You know what Atticus said.
- Tu sais ce qu'Atticus a dit.
That Atticus Finch, he's tryin'to take advantage of me!
Cet Atticus Finch, il essaye de m'avoir!
You got to watch tricky lawyers like Atticus Finch!
Faut faire attention aux avocats roublards comme lui!
Your witness, Atticus.
Le témoin est à vous, Atticus.
Atticus.
Atticus.
I'm sorry, Atticus.
Je suis désolée, Atticus.
Atticus, can I see you for a minute?
Atticus, je peux vous voir un instant?
What's the matter, Atticus?
Qu'est qu'il y a, Atticus?
Atticus, you want me to go with you?
Atticus, tu veux que je vienne avec toi? Non.
Go inside and tell Atticus Finch l said to come out here.
Rentre dire à Atticus Finch que je lui ai dit de sortir.
It's almost 1 0 : 00, and Atticus will be waitin'for us.
Il est presque 10 h, Atticus va nous attendre.
Atticus, isJem dead?
Atticus, Jem est mort?
Atticus Finch.
Atticus Finch.
I'll be right back, Atticus.
Je reviens tout de suite, Atticus.
One time Atticus said you never really knew a man... until you stood in his shoes and walked around in them.
Atticus dit une fois qu'on ne connaissait pas un homme... tant qu'on n'avait pas marché dans ses souliers.
And Atticus.
Et à Atticus.
Ah, Atticus, how's it coming?
Alors, Atticus? Ça av-vance?
- Goodbye, Atticus. - Goodbye.
Au revoir, Atticus!
Edward, Atticus Rook.
Edward, Atticus Rook.
I had the finest collection of Civil War memorabilia until you came along, Atticus.
J'avais la plus belle collection de souvenirs de la guerre civile jusqu'à ce que vous arriviez, Atticus.
A fellow named Atticus Rook.
Un type appelé Atticus Rook.
Atticus Rook.
Atticus Rook.
Do you recognize this woman? Atticus? - Atticus Rook, open up.
Reconnaissez-vous cette femme? Atticus?
Atticus Rook?
Atticus Rook?
You can turn me in as a Yankee spy. I don't understand why this is so urgent, Atticus.
Vous pouvez me livrer en tant qu'espion yankee.
You want to be Atticus Finch.
Tu voudrais être Atticus Finch. Ça me fait plaisir!
You wanted to be Abraham Lincoln. You wanted to be Atticus Finch.
Tu voulais être Abraham Lincoln, Atticus Finch.
Hi, Mrs. Finch and Atticus.
Bonsoir, Mme Finn... Huckleberry.
Atticus!
Atticus!
- Atticus.
- Atticus.
- Atticus, this is Dill.
- Atticus, voici Dill.
- Menace?
- Je vais te dire, Atticus tu prends les photos et je fais les gros titres, ok? - Menace?