English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Blakely

Blakely translate French

139 parallel translation
Blakely, Blakely.
Blakely, Blakely.
- Blakely. - Yeah. Private line.
Blakely.
Mr. Blakely on the phone.
Blakely au téléphone.
Hello, Blakely. This is A.P. How's it going?
Blakely, comment ça se présente?
- No, thank you, Mr. Blakely. I'm going. - Going?
Merci, M. Blakely, mais je partais.
A couple of weeks fishing will fix up that twitch, Mr. Blakely.
15 jours à la pêche, et vous serez guéri de cette contraction.
Lookout for that twitch, Mr. Blakely.
Occupez-vous de ce tic!
You're wasting your time, Mr. Twitch, Mr. Blakely.
Vous perdez votre temps, M. Tic... Blakely.
Mr. Blakely, please.
Mr. Blakely, please.
Mr. Blakely?
Mr. Blakely?
Mr. Blakely, this is Vanderhof.
M. Blakely, ici Vanderhof.
Um, your bet, I believe, mr. Blakely.
À vous de jouer, monsieur Blake.
Oh, Mr. Rutland. This is Miss Blakely, Mr. Rutland.
M. Rutland, je vous présente Mlle Blakely.
Well, you'll hear from us, Miss Blakely, I'm sure.
Nous vous écrirons.
- Good day, Miss Blakely. Well, I guess that does it.
Elle me paraît faire l'affaire.
Tell Blakely I'm alright.
Oui, Blakeley, ça va.
- What the hell's the matter with you, Blakely?
Qu'est-ce qui te prend?
And the fabulous performances of Karen Black, Ronee Blakely!
Les performances fabuleuses de Karen Black, Ronee Blakely,
Mr. Blakely is a connoisseur of fine automobiles.
M. Blakely est un amateur de belles voitures.
Are you sure everything's okay, Mr. Blakely?
Vous êtes sûr que tout va bien, M. Blakely?
I got a ride with some girls from Blakely.
Des filles de Blakely m'ont raccompagnée.
What did Inspector Blakely call it?
Qu'a dit l'inspecteur Blakely?
That is Master Sergeant Jane Blakely of the Marine detachment at Norfolk.
C'est le sergent maître Jane Blakely, du détachement de Norfolk.
98B643, Blakely ;
98B643, Blakely :
Uh, well it's hard on such short notice, But peter blakely is available, But he's in dublin.
C'est difficile à la dernière minute, mais Peter Blakely est disponible, mais il est à Dublin.
She's being held in a facility just north of Blakely.
Elle est détenue dans une structure au nord de Blakely.
Surveillance subcontractor.
Ben Blakely, c'est un agent de surveillance.
Is anybody opening up a line of communication with blakely?
On se positionne ici et dans le bureau. Vous avez réussi à communiquer avec Blakely?
No moves until I say, all right? Why don't you get a line on blakely, his background.
Ne faites rien avant mon signal.
Liz, I want you to go to the hospital, all right?
Renseigne-toi sur le passé de Blakely. Liz, tu vas à l'hôpital.
Mr. Blakely, you've got to understand, sooner or later, you're going to come out of there.
- M. Blakely, vous savez bien que vous devrez finir par sortir de là.
I'm pointing out that there are programmed responses logical to both david and blakely.
Je te dis qu'il y a des réponses programmées, logiques pour eux deux.
- blakely, lower your gun!
- Quatre. - Posez votre arme!
You know, something's just not making sense about ben blakely.
Il y a quelque chose qui n'est pas clair à propos de Blakely.
Shut it down six weeks before you fired blakely.
Le SAC a tout arrêté six semaines avant que vous ne viriez Blakely.
Blakely already had surveillance cameras and wiretaps set up with a dozen organized crime figures.
Blakely avait déjà installé des caméras et des micros chez une dizaine de suspects.
I think we have to go open up ben blakely's head and get a good look inside.
On va aller ouvrir le crâne de Blakely et y trouver ce qu'on cherche.
You know, david and blakely are throwing off two coinciding heat signatures.
David et Blakely dégagent la même signature thermique.
All right. It's an analysis of blakely's stated objectives and david's impact on his environment.
Eh bien, il s'agit d'analyser les objectifs de Blakely et l'impact de David sur son environnement.
We need to talk to you about ben blakely.
- On doit vous parler - de Ben Blakely.
Okay, well, since you obviously don't have a lie handy, you should know that blakely's holding a federal agent at gunpoint, okay?
Puisque vous ne trouvez rien à dire, sachez que Blakely menace un agent du FBI.
Ben blakely.
Alors, Ben Blakely?
I backtraced the bugs to blakely.
On m'a engagé pour faire le ménage, je suis remonté jusqu'à Blakely.
Blakely is the man in the chinese room.
Disons que Blakely est l'homme dans la chambre chinoise.
Without telling them you moved blakely from rico surveillance to spying on the governor's political rivals.
Vous ne leur avez pas dit que vous aviez engagé Blakely pour espionner les rivaux politiques du gouverneur.
I'm gonna go down to that bar down on Blakely.
Je vais à ce bar sur Blakely.
Detectives Blakely and Preciado, Davis Homicide.
Agents Blakely et Preciado, Homicide de Davis.
So your name's Blakely?
Vous vous appelez Blakely?
- First responder was a Blakely.
- Comme celui qui les a trouvés.
- Should I tell Blakely and Preciado? - Of course.
- Je préviens Blakely et Preciado?
Well, that would give blakely plenty of time to shoot david.
Et ça laissera le temps à Blakely de tuer David.
blake 801

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]