English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Depressants

Depressants translate French

159 parallel translation
And drugs, tranquilizers, depressants, lithium- -
Les médicaments, les tranquillisants, les antidépresseurs, le lithium...
And you mix that garbage with your anti-depressants...
- Et ça, avec tes antidépresseurs...
This is consistent with the anti-depressants Cole robbed from the pharmacy.
Ce qui expliquerait pourquoi Cole a volé des antidépresseurs.
- Does she take anti-depressants?
- Elle prend des antidépresseurs?
He's safe, but full of anti-depressants. He'll be on cloud nine for weeks.
Vu les antidépresseurs qu'il a avalés, il sera calme durant 3 semaines.
You don't suppose Dr. Garvey would change his mind... and put Alvarez back on anti-depressants?
Le Dr Garvey ne pourrait pas changer d'avis et remettre Alvarez sous antidépresseurs?
Then why cut Miguel Alvarez's anti-depressants?
Pourquoi supprimer les antidépresseurs à Miguel Alvarez?
Honey, you still test-driving those anti-depressants?
tu testes toujours ces anti-dépresseurs?
You got into a clinic where you received high doses of anti-depressants.
On vous a transféré dans une clinique spécialisée. On vous a donné des antidépresseurs à haute dose.
That's because of the anti-depressants.
- Les antidépresseurs.
Sedatives, sleeping pills, anti-depressants- -
Sédatifs, somnifères, anti-dépresseurs.
How many depressants did you give her?
Combien d'antidépresseurs lui as-tu donnés?
I was taking too many depressants.
Je prenais trop d'antidépresseurs.
My neighbor said they were strong anti-depressants.
Mon voisin m'a dit que c'était de forts antidépresseurs.
Rose thinks we should try anti-depressants.
Rose conseille les antidépresseurs.
Did she give you a bottle of anti-depressants again to use as a rattle?
Tu as eu un flacon d'antidépresseurs pour jouer au hochet?
Hormones, for my cholesterol and anti-depressants.
Hormones, anticholestérol, antidépresseurs...
Since when do you take anti-depressants?
Antidépresseurs? Depuis quand?
- No, they're anti-depressants.
- Bien non, c'est des antidépresseurs.
She can answer yes for anti-depressants on every medical history she fills out.
Elle répondra dans ses dossiers qu'elle a pris des antidépresseurs.
Ms. Garnett, do you know how long your husband was taking anti-depressants?
Savez-vous depuis quand votre mari prenait des antidépresseurs?
He got his first prescription for anti-depressants a week after this show.
Sa première prescription pour les antidépresseurs date d'une semaine après cette émission.
Gained access to manipulate Mr. Garnett's anti-depressants.
ce qui lui donnait le champ libre pour manipuler les antidépresseurs de M.Garnett et cette même personne a tué la femme de ménage.
A woman, 20 to 40. Knows about anti-depressants, either because she's in the medical field or because she takes them herself.
Une femme entre 20 et 40 ans qui connait les antidépresseurs soit parce qu'elle est dans le domaine médical, soit parce qu'elle en prend elle-même.
You went to his place, switched back his pills, so the autopsy would show he'd been taking his anti-depressants.
Vous êtes allé chez lui, avez remis ses pilules à leur place pour que l'autopsie montre qu'il prenait ses antidépresseurs.
These people need anti-depressants not religion.
Ces gens ont besoin d'antidépresseurs, pas de religion.
Anti-depressants, tranquilizers, sleeping pills.
Antidépresseurs, tranquillisants, somnifères.
Darling, there's absolutely no shame in taking anti-depressants.
Chéri, il n'y a absolument aucune honte à prendre des anti-dépresseurs.
But I have to warn you, going cold turkey off anti-depressants can have some serious side effects.
Mais je dois te prévenir, les anti-dépresseurs peuvent avoir de sérieux effets secondaires.
I began to take a lot of anti-depressants... in the purest pain and unhappiness... with my morbid fixation for suicide.
Je prenais des doses de cheval d'antidépresseurs... plongé dans la plus pure douleur et le malheur... avec une fixation morbide sur le suicide.
Tara's been on anti-depressants for a while.
Tara prend des antidépresseurs depuis un moment.
We could give him anti-depressants, see if he changes his mind.
On peut lui donner des antidépresseurs pour voir s'il change d'avis.
So I was pretty fucked up and was sick of it... you know... and I was always out of it and doped on anti-depressants.
Mais je me suis battu pour rester, tu sais... Je prenais des médicaments, des antidépresseurs, Ma femme est partie,
What are those? Anti-depressants?
Des antidépresseurs?
The doctor wants to put him on anti-depressants.
Le médecin veut le mettre sous antidépresseurs.
Trust me, those anti-depressants are evil.
Crois moi, ces antidépresseurs sont maléfiques.
Daddy government hands out suicide kits and anti-depressants in the rations, but ganja is still illegal.
Notre bon gouvernement distribue kits suicide et antidépresseurs avec les rations, mais la ganja est toujours illégale.
If you have medications, depressants in your house, keep them secure.
Si vous avez des médicaments, des dépresseurs chez vous, cachez-les.
Anti-depressants?
Les calmants?
He won't take his anti-depressants.
Il ne prend plus ses antidépresseurs.
He takes anti-depressants?
- Il prend des antidépresseurs?
You've stopped taking your anti-depressants?
Vous avez arrêté de prendre vos anti-dépresseurs?
She's always on anti-depressants
Elle est toujours sous anti-dépresseurs
How come there are hundreds of anti-depressants but not one pill for kids with AIDS?
Pourquoi il y a des centaines d'anti-dépresseurs mais aucune pilule pour les gamins sidéens?
Like--like anti-depressants.
Comme des antidépresseurs.
- I've been taking these anti-depressants.
- J'ai été sous antidépresseurs.
I wanna get off my anti-depressants.
Je veux arrêter mes antidépresseurs.
Did you know she was on anti-depressants?
Vous saviez qu'elle était sous antidépresseurs?
You do realize you're not supposed to nurse if you're taking anti-depressants.
Tu sais que tu n'es pas censée allaiter si tu prends des antidépresseurs.
- You need some reds?
- T'as besoin de dépressants?
- Was she on anti-depressants?
Elle prenait autre chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]