Dogg translate French
213 parallel translation
You Snoop Diggety Dogg.
Tu es Snoop Tagada Dogg.
She got a big poster of Snoop Doggy Dogg in the window.
Y a un poster de Snoop Doggy Dogg à sa fenêtre.
- Snoop Doggy Dogg?
- Snoop Doggy Dogg?
In case somebody steps to you, Snoop Dogg?
Pour clouer le bec à l'ennemi
Snoop Doggy Dogg!
Une fouine de première!
- I can hear that Snoopy Dogg music.
- je peux entendre cette musique de Snoopy Dogg.
Sorry, Snoop Dogg, but Will Smith is on line three for you.
Désolé, Snoop Dog. Will Smith au téléphone.
- Great, Snoop Dogg, and you?
Super, et toi?
A regular Sled Doggy Dogg!
Un conducteur de traineauà chiens!
Look, Snoop Dogg just got a fuckin'boob job
Snoop Dogg s'est scotché des nénés
Now, courtesy of Speaker City, which is slashing prices on everything from beepers to dvd players, give a warm Harrison University welcome to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg.
Au nom de Speaker Oity, qui coupe les prix sur tout, des bips aux lecteurs de DVD, souhaitez une généreuse bienvenue à mon pote et à votre favori, Monsieur Snoop Dogg.
Snoop Doggy Dogg silky-fine press and curl?
Des boucles pressées fines comme la soie à la Snoop Doggy Dogg?
Well, if it ain't Dogg...
C'est pas si grave. Tiens, voilà "Dogg"...
Yo, Dogg, now that's what I call a race.
- Arrête, avec ta caméra!
Let them know what's going on, Dogg.
Un mot pour nos téléspectateurs?
Come on. That's a good Dogg.
Viens ici!
That's a good Dogg.
T'es un bon chien. Un chien obéissant!
Tell you a little story about a boy named Dogg.
- Vas-y, raconte!
Quarter mile race, need to be up on a hog.
L'histoire d'un mec qui s'appelait Dogg.
Dogg? On behalf of the Strayz.
- Non, pour les Chevaliers.
Kid, only person ever beat Dogg is Smoke.
Le seul qui a battu Dogg, c'est Smoke.
You knock Dogg out the box, and Smoke can't dodge you.
Tu bats Dogg, et Smoke pourra pas t'ignorer.
I got Dogg outside waiting for you.
Dogg t'attend dehors.
No, if he was racing, he'd be racing against Dogg.
Sa course, elle sera contre Dogg. - Empêche-le.
You real good, but... You don't have the experience to go up against Dogg.
Excellent, même, mais... tu n'as pas l'expérience pour courir contre Dogg.
Yo, Dogg, it's all bad.
Hé, Dogg, c'est foutu.
Snoop Doggy Dogg and Tupac.
Snoop Doggy Dogg et Tupac.
Wait, the East Coast don't love Dr. Dre and Snoop Dogg?
La côte est n'aime pas Dr. Dre et Snoop Dogg?
The East Coast ain't got no love for Dr. Dre and Snoop Dogg and Death Row?
La côte est n'aime ni Dr. Dre, ni Snoop Dogg, ni Death Row?
All the way from long beach, california... the one and only, snoop dogg.
Venu de Long Beach, en Californie... le seul et l'unique, Snoop Dogg.
We have snoop dogg in our hotel right now.
Il y a Snoop Dogg dans ton hôtel.
- Snoop dogg.
- Snoop Dogg.
- Snoop- - snoop dogg.
- Snoop, Snoop Dogg.
- I like... - Snoop Dogg?
- Les Deschiens?
See, Snoop Dogg, he ain't gonna get that call.
Snoop Dogg, lui, on va pas l'appeler comme ça.
Were you hanging out with Snoop Dogg again?
Tu as encore traîné avec Snoop Dogg?
Have you met Snoop Dogg?
Avez-vous rencontré Snoop Dogg?
How nice to meet you, Mr. Dogg.
Ravie de vous rencontrer, Mr. Dogg.
Have you met Mr. Dogg?
Tu as rencontré Mr. Dogg?
Like that Snoop Dogg-Dr. Dre song?
Comme cette chanson de Snoop Dogg et Dr Dre.
Trust me, Dr. Cox, Carla, Doug, Snoop Dogg Intern...
Crois moi, Dr. Cox, Carla, Doug, Snoop Dogg Intern...
Lilja, this is no way to talk..
Lilja Dögg, on ne parle pas...
There's a poster of Snoop Doggy Dogg in the window.
Y a un poster de Snoop Doggy Dogg à sa fenêtre.
Yeah, and I'm "Snoop Hippie Dogg."
Harvard va protéger le 31.
That's a good Dogg.
Gentil toutou.
Bad Dogg. That ain't no dog, Smoke.
Vilain chien.
You a'ight.
On m'a parlé de la course entre Dogg et Smoke.
I heard about the race between Dogg and Smoke, and you Strayz got your ass whipped.
Les Strays ont morflé.
I'm here'cause I'm calling you out. On behalf of who?
- Pour qui, Dogg?
Dogg! Let's do it.
A vos marques.
Yo, what's up, Dogg?
Ça va, Dogg?