English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Everything is ready

Everything is ready translate French

399 parallel translation
" See that everything is ready...
Tout est prêt.
Yes, everything is ready.
Oui, tout est prêt.
- But, sir, everything is ready!
- Tout est prêt.
Everything is ready!
Tu est prét?
Everything is ready, Mr. Chapdelaine.
- Tout est prêt, M. Chapdelaine!
Hurry, Your Majesty. Everything is ready.
Votre Majesté, tout est prêt.
Everything is ready.
Tout est prêt.
You go to the cemetery to see if everything is ready for the deceased.
Tu iras au cimetière voir si tout est prêt pour la dépouille.
Everything is ready. MAN : Yes, ma'am.
- Oui, madame.
- Everything is ready, sir.
- Nous sommes prêts.
I think I can safely say everything is ready.
Je pense pouvoir dire avec assurance que tout est prêt.
Everything is ready but the bride
Tout est prêt sauf la promise
- Major, everything is ready to leave.
- Major, tout est pret.
Everything is ready?
Tout est prêt?
Everything is ready now, and then it's no use postponing.
Tout est prêt, personne ne manque de reporter.
Everything is ready to start pumping oil tomorrow at 8 : 00.
On peut commencer à pomper demain à 8 h.
Everything is ready, see.
Et la noce sera pleine de liesse.
- Everything is ready?
- Tout est prêt?
Well, everything is ready for Mr. Wiegler now. 11 : 39 p.m.
Bon, monsieur Wiegler peut arriver 11 heure 39
It's going to be hard. Everything is ready.
Il sera un peu difficile, car tout est prêt.
Everything is ready, Doña Rosa.
C'est déjà fait, Mme Rosa.
If everything is ready, you do anything after dinner?
Si tout est prêt, vous n'avez rien après dîner?
Everything is ready.
- Tout est prêt.
He leaves her looking for the house alone, and then he comes here once everything is ready?
Il la laisse chercher la maison et il viendra quand tout sera prêt?
Everything is ready for the new year.
Tout est prêt pour le nouvel an
- Everything is ready.
- Tout est prêt.
Well, Lutz, I suppose everything is ready.
Eh bien, Lutz, Je suppose que tout est prêt
Everything is ready.
Le homard a déjà rougi.
Everything is ready, madam.
Madame, tout est prêt!
- Everything is ready.
Tout est prêt.
Okay. I guess it is important to have everything ready.
- Il faut que tout soit prêt.
Everything is all ready, Sergeant.
Tout est prêt, ¡ nspecteur.
Did you ever see anyone so stubborn? Well, sir, everything a man needs to live is right here... ready to take.
A - t-on jamais vu quelqu'un de plus entêté? Tout ce dont un homme a besoin pour vivre est ici... prêt à prendre.
Everything is now ready for you and me to begin our supreme collaboration.
Nous pouvons enfin commencer notre collaboration divine.
- Well, is everything ready to begin?
- Eh bien? Tout est prêt?
Is everything ready for Monsieur Radin?
Tout est prêt pour M. Radin?
Is everything ready?
Tout est prêt?
- Mr. Machado, is everything ready?
- Machado, tout est prêt?
Well, it looked like everything is practically ready to me.
Il me semble que tout est pratiquement prêt.
Is everything ready in the tunnel?
Tout est prêt dans le tunnel?
The bark is ready, the wind sets fair and everything is bent for England.
Tout est prêt pour ton départ en Angleterre.
Everything that belongs to you is ready and waiting.
Tout ce qui t'appartient est prêt à partir
You got everything ready for tonight, Sam? Why, there'll be more money per square inch at that banquet than there is in the Mint. Ready?
Tout est prêt pour ce soir?
Well, I guess everything is about ready.
Je pense que tout est prêt.
Is everything ready for my rounds?
Tout est prêt pour la visite?
- We're almost done. - Is everything ready?
- Le travail est presque terminé.
Uh, everything is quite ready for the christenings.
Tout est prêt pour les baptêmes.
- Now, is everything ready?
- Tout est prêt?
Is everything ready?
Tout est arrangé?
Is everything ready?
Alors, on est prêts?
Is everything ready? - No apologies.
- Aucune excuse!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]