English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Gin

Gin translate French

2,748 parallel translation
Just a half dozen soda waters, disguised as gin and tonics.
Quelques verres d'eau pétillante, déguisés en Gin Tonics.
Spent a week holed up in my room with three months'salary worth of gin.
J'ai passé une semaine reclus dans ma chambre dépensant trois mois de salaire en gin.
Cranberry Gin and tonic.
Gin tonic et canneberge.
Trust me, darling, I promise to stick around long enough to identify your bloated, gin-soaked, syphilitic remains.
Crois-moi, mon cœur, je me suis promis de vivre assez longtemps pour aller identifier ta dépouille syphilitique ruisselante de vinasse à la morgue.
( Laughs ) He drinks gin martinisis and he speaks six languages, And he gave me this amazing bulgari pearl choker
Il boit des martini gin il parle six langues, et m'a offert ce superbe collier Bulgare en perles avec un B en or sur le fermoir.
Clear liquids from now on. Gin, vodka and consommé. Cheers.
Des liquides transparents seulement : gin, vodka, consommé...
Suzi Tripper's dead, and you were seen having a sloe gin fizz with her the night she was murdered.
Suzi Tripper est morte, et on t'a vue boire un sloe gin fizz avec elle
Merlin, you idiot. We've been at the sloe gin again?
Merlin, imbécile, on a encore trop bu?
Pimms and croquet and... It's gonna be like the flaming fires of hell but with a free bar. People called Rupert.
Y aura du gin, des parties de croquet et des gens appelés Rupert.
Vagatorade.
Un va-gin tonic? - Ouais.
With whom I may or may not consort to drink gin?
Avec qui je peux ou ne peux pas boire?
Stump, feel like crashing a gin mill or two?
Stump, on va boire un verre?
Gin and tonic.
Gin et tonic.
Two gin-tonics.
Deux gin-tonics.
Do you still play gin rummy?
Tu joues au gin-rummy?
Sink some gin, Sausage Fingers.
Envoie-toi un gin, petite saucisse. Je gagne jamais
Two gin and tonics, no ice.
2 gin tonics sans glaçons.
Dance, come on.
Les enfants boivent du gin? Viens danser.
Two pints of bitter and a gin and tonic.
Deux bières et un gin-tonic.
Can we have a Cosmo and a gin and tonic, no ice?
On peut avoir un Cosmo et un gin tonic sans glace?
3 measures of Gordon's Gin one of vodka, half a measure of..
3 mesures de Gin Gordon 1 de vodka, une demie de...
We'll have two orders of that - the carne con frijoles, and I'll have - with fries. Time's up. And I'll have another gin - triple.
Donc on va prendre deux de ces plats au maïs, avec des frites, et un autre gin triple.
I took over the Gin Fizz but it's not to make it Roseland.
J'ai repris le Gin Fizz, et pas pour faire du baloche.
Welcome to the Gin Fizz!
Et bienvenue au Gin...
Without further ado, let's lift the veil on the Big Plan for the Gin Fizz.
Sans plus attendre,.. .. levons le voile sur le grand projet.. .. du Gin Fizz!
The Gin Fizz Academy.
La Gin Fizz.. .. Academy!
It's so nice to see Didier Travolta at the Gin Fizz again.
Bravo! Ça fait plaisir de revoir D. Travolta au Gin Fizz.
I'll spare you the details, but I'm in the Gin Fizz Academy.
Sans tout vous dire... je participe à la Gin Fizz Academy.
I entered the Gin Fizz contest because first prize is a trip for two.
Arrête! Je participe à la Gin Fizz Academy. Y a un voyage pour deux à gagner.
Again as part of Gin Fizz Academy, let's welcome the Poles of the Varsovia, stuck in port for the past week on account of the strike.
Toujours dans le cadre.. .. de la Gin Fizz Academy, voici les Polonais du Varsovia,.. .. que la grève retient depuis une semaine sur le port.
They come from Le Havre. They were part of the Golden Age of the Gin Fizz...
* Ces Havrais ont fait les beaux jours du Gin Fizz.
Next stop at Pont I'Evêque, for the quarter finals of the Gin Fizz Academy.
Rendez-vous au Pirate de Pont-l'Évêque.. .. pour les quarts de finale de la Gin Fizz Academy.
A pal is filming a self-critique tape on us tonight at the Gin Fizz.
Ce soir, au Gin Fizz, un pote.. .. nous filme pour une autocritique.
The Van Gogh of the Gin Fizz.
Le van Gogh du Gin Fizz!
I signed up for a disco contest.
Je participe à la Gin Fizz..
The Gin Fizz Academy run by Jean-François Jackson.
.. Academy, de J.F. Jackson, des Martin Circus.
Good evening and welcome to "The Pirate" in Pont I'Evêque for the quarter finals of the Gin Fizz Academy.
* - Bonsoir et bienvenue au Pirate de Pont-l'Évêque.. *.. pour les quarts de finale..
Good evening and welcome to the Gin Fizz for the grand finale you've been waiting for.
Bonsoir et bienvenue au Gin Fizz.. .. pour la grande finale.. .. que vous attendez tous.
Gin!
Gin!
If you want to get mean, you drink gin, vodka if you want to zone out, and you save tequila for when you want to get crazy.
Si t'as envie d'être méchant, tu préféreras le gin, de la vodka si tu veux penser à autre chose, et tu gardes la tequila pour un peu de folie.
What about some gin and Angostura Bitter?
Pourquoi pas du gin et de l'angostura?
I golf, I play gin with the boys.
Je joue au golf, aux cartes avec les copains.
Gin, rum and tonic.
Gin, rhum et tonic.
He and I fell into a habit of playing gin rummy in the evenings, and did he cheat!
Lui et moi avions l'habitude de jouer au gin-rummy, le soir, et il trichait tout le temps!
- Gin.
- Gin.
Your gin mill's around the corner.
C'est pour les détectives, ici.
All right, let's go.
Votre bar à gin est à un coin de rue d'ici.
I ordered you a gimlet.
Je t'ai commandé un gin.
Gin drinkers, are they, the children you know?
- Ne fais pas l'enfant.
Contestant No. 1...
*.. de la Gin Fizz Academy!
Gin!
- Gin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]