English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Going twice

Going twice translate French

440 parallel translation
"3 1 / 2 Carats... $ 70,000 going once... going twice..."
"3 carats et demi. 70.000 dollars une fois, deux fois..."
"9 Francs 40, going once, going twice..."
"9 Francs 40, une fois, deux fois..."
"... going twice... "
"... deux fois... "
Going once, going twice.
Une fois, deux fois.
Going twice.
Deux fois.
My mind is going twice as fast, as though it were trying to catch up with all the thinking it didn't get around to.
Mon esprit va deux fois plus vite, comme s'il essayait de saisir toutes les pensées qui arrivent.
We could have been going twice that fast.
On a pu aller deux fois plus vite.
3000 going once 3000 going twice 3200!
deux fois. - 3200!
Seventy-five going once. Seventy-five going twice.
7 5 une fois. 7 5 deux fois.
One hundred dollars, going once, going twice -
Cent dollars, une fois, deux fois...
Going once going twice sold, for $ 1005.
Une fois... Deux fois... Vendu pour 1005 $.
Going once at 90. Going twice.
C'est vu à 90 sans erreur.
Going once. Going twice.
Sans erreur, c'est vu.
Going twice at 20,000...
Deux fois à 20 000.
Going twice... 20,000!
Une fois, deux fois- - Vingt mille!
Going once, going twice, sold!
Une fois, deux fois, adjugé!
300,000, going once.. 300,000 pounds, going twice..
300 000, une fois... 300 000, deux fois...
Ha, "Going twice around the park!"
"Cocher, 2 fois le tour du parc!"
Three hundred dollars, going once, going twice.
Trois cents dollars une fois, deux fois.
A thousand dollars, going once, going twice- -
Mille dollars, une fois, deux fois...
7,000. going for 7,000 once, twice... and one.
Je dis 7000! Une fois... Deux fois... 100!
He finds out whether I'm going to buy or not, and then he submits a proposition to Hanson House, who will probably pay twice as much as we can afford, just to keep Stanhope out of the low-priced field.
Quand il saura si j'achète ou non, il fera une proposition à Hanson House, qui paiera le double de ce que nous offrons pour garder Stanhope à l'écart de ce marché.
Going twice.
Deux fois!
OF COURSE, IN YOUR CONDITION, YOU PROBABLY SAW ME TWICE - COMING AND GOING.
Bien sûr, dans votre état, vous m'avez probablement vue deux fois.
Once or twice, I thought she was going to smile at me.
Une ou deux fois j'ai... j'ai cru qu'elle allait me sourire.
Open up, or it is going to go twice as hard on you when we do find out.
Parlez, où ce sera pire si on le découvre.
Well, one thing for sure, Ryker's going to think twice.
En tout cas, Ryker y regardera à deux fois.
I've warned him twice, but he's pigheaded, and he's going to have to pay for it.
Tant pis s'il trinque.
I'm going to ask you to give one Jett Rink... a check for twice the value of that land.
Je vous prie de remettre à Jett un chèque de deux fois la valeur de ce terrain.
This rain is going to make it twice as dangerous.
La pluie va rendre le travail deux fois plus dangereux.
The resentment's going to be twice as great with me on board.
Ma présence à bord suscitera encore plus de rancune.
We're going to meet in town once or twice a year.
On se croisera en ville 1 ou 2 fois l'an.
He's been going out in the country twice a week practising ever since.
Et il s'en va dans la campagne pour s'exercer au tir.
To atone for trying to tax the farmers twice, you're going to give me a receipt for their taxes, paid in full.
Vous vouliez doubler vos gains. Je veux un reçu signé de votre main.
Think twice about what you're going to say to me.
Fais attention à ce que tu vas répondre. C'est très grave.
We've given them the slip once or twice but sooner or later we're going to have to settle with them.
Nous les avons semés une fois ou deux, mais tôt ou tard, nous allons devoir leur faire face.
This painting is going for $ 300,000 once, $ 300,000 twice going thrice!
Le tableau est adjugé pour 300 000 dollars, une fois, deux fois, trois fois!
Once the bidding gets going, she may bring twice what he's offered.
Une fois les offres lancées, ça ira peut-être plus haut.
I'm going there to settle my bill because I've written twice with no result.
Je vais là-bas pour faire régler ma note parce que ça fait 2 fois que j'écris et rien ne vient.
25 going once, 25 twice, and three times... sold.
25 livres et un, 25 et deux et trois, adjugé!
'Cause I've seen the airplanes going over twice with all the smoke coming out of them, seeding the clouds, and I want to know, you know, why that stuff is going down, man, and why doesn't the media report that stuff to the people, man?
Avec leur fumée, ils ont "traité" les nuages! Pourquoi c'est sur nous que ça tombe? Pourquoi les journaux n'en parlent pas?
I warned him over and over again to stop going in twice in one day.
Je lui ai dit de ne pas plonger 2 fois par jour.
I'm not going to make the same mistake twice.
Je ne commettrai pas deux fois la même erreur.
The next day, Katya came twice with an invitation for dinner in honour of the guests. In the evening they were going to see the fireworks, prepared by Pierre and Michel.
Le lendemain Katia passa à deux reprises, transmettre l'invitation au déjeuner servi en l'honneur des hôtes, et plus tard, quand la nuit tomberait, pour voir le feu d'artifice.
Going once, twice, going a third time.
Une fois, deux fois, et adjugé vendu.
Going once... twice...
Un... deux...
I'm joining a bridge club... and I am going to town at least twice a week.
Je vais devenir membre d'un club de bridge, je vais aller en ville au moins deux fois par semaine.
Going once, twice, sold.
Vendu.
I'm sure you're really going to get me with that one twice.
Je suis sûr que tu me la feras une deuxième fois, celle-là.
never feed a man when you can feed yourself twice, and if you're going to rot on a couch in hell, the least your husband can do is to burn right beside you.
Ne nourris jamais un homme avant toi. Et si tu dois finir tes jours en enfer, la moindre des choses, c'est que ton mari brûle à tes côtés.
Are we going to do it twice?
On va faire ça deux fois?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]